Текст и перевод песни Effect - Ubranie na Podłodze
Ubranie na Podłodze
Одежда На Полу
Za
oknami
mroźna
noc
u
mnie
w
domu
ciepły
koc
За
окнами
морозная
ночь,
у
меня
дома
тёплый
плед
Chodź
a
ja
pokaże
Ci
coś,
czego
nie
widział
nikt
Иди,
я
покажу
тебе
то,
чего
не
видел
никто
Każda
mała
ma
dziś
chęć,
bo
poniżej
zera
rtęć
Каждая
малышка
сегодня
хочет,
ведь
ниже
нуля
ртуть
Ja
rozgrzeje
Ciebie
dziś
nikt
już
nie
wie,
co
to
wstyd
Я
согрею
тебя
сегодня,
никто
уже
не
знает,
что
такое
стыд
Jej
ubranie
na
podłodze
dłużej
czekać
już
nie
mogę
Твоя
одежда
на
полу,
дольше
ждать
я
не
могу
Kiedy
w
końcu
to
się
stanie,
gdy
poczujesz
mnie
kochanie
Когда
же
это
случится,
когда
почувствуешь
меня,
любимая?
Coraz
bliżej
ciało
ciała
jesteś
taka
słodka
mała
Всё
ближе
тело
к
телу,
ты
такая
сладкая
малышка
Bo
póki
jesteś
młody
Bóg
trochę
dał
urody
Ведь
пока
ты
молод,
Бог
дал
немного
красоты
Rozkładaj
pannom
nogi
i
nie
wstydź
tego
się
Расставляй
девочкам
ноги
и
не
стыдись
этого
I
choć
powiedzą
zdrajca
kobiecych
łez
wciąż
sprawca
И
пусть
скажут
предатель,
вечный
виновник
женских
слёз
To
jest
w
tych
słowach
racja
kiedyś
przekonasz
się
В
этих
словах
есть
доля
правды,
однажды
ты
убедишься
сам
Bo
póki
jesteś
młody
Bóg
trochę
dał
urody
Ведь
пока
ты
молод,
Бог
дал
немного
красоты
Niech
panny
robią
lody
Ty
nie
wstydź
tego
się
Пусть
девочки
делают
минет,
ты
не
стыдись
этого
Bo
to
nie
ciężka
praca
wśród
kobiet
się
obracać
Ведь
это
не
тяжёлая
работа
- вращаться
среди
женщин
To
jest
w
tych
słowach
racja
kiedyś
przekonasz
się
В
этих
словах
есть
доля
правды,
однажды
ты
убедишься
сам
Tak
czasami
plącze
los,
że
kobiety
zmieniasz
wciąż
Да,
иногда
плачет
судьба,
что
ты
постоянно
меняешь
женщин
Nie
da
tamta
no
to,
co
z
inną
można
spędzić
noc
Не
даст
одна,
так
что
же,
с
другой
можно
провести
ночь
Ta
historia
toczy
się
co
dzień
grasz
w
miłosną
grę
Эта
история
повторяется
каждый
день,
ты
играешь
в
любовную
игру
I
od
nocy
aż
do
rana
zawsze
śpiewka
jest
ta
sama
И
с
ночи
до
утра
всегда
одна
и
та
же
песня
Jej
ubranie
na
podłodze
dłużej
czekać
już
nie
mogę
Твоя
одежда
на
полу,
дольше
ждать
я
не
могу
Kiedy
w
końcu
to
się
stanie
gdy
poczujesz
mnie
kochanie
Когда
же
это
случится,
когда
почувствуешь
меня,
любимая?
Coraz
bliżej
ciało
ciała
jesteś
taka
słodka
mała
Всё
ближе
тело
к
телу,
ты
такая
сладкая
малышка
Bo
póki
jesteś
młody
Bóg
trochę
dał
urody
Ведь
пока
ты
молод,
Бог
дал
немного
красоты
Rozkładaj
pannom
nogi
i
nie
wstydź
tego
się
Расставляй
девочкам
ноги
и
не
стыдись
этого
I
choć
powiedzą
zdrajca
kobiecych
łez
wciąż
sprawca
И
пусть
скажут
предатель,
вечный
виновник
женских
слёз
To
jest
w
tych
słowach
racja
kiedyś
przekonasz
się
В
этих
словах
есть
доля
правды,
однажды
ты
убедишься
сам
Bo
póki
jesteś
młody
Bóg
trochę
dał
urody
Ведь
пока
ты
молод,
Бог
дал
немного
красоты
Niech
panny
robią
lody
Ty
nie
wstydź
tego
się
Пусть
девочки
делают
минет,
ты
не
стыдись
этого
Bo
to
nie
ciężka
praca
wśród
kobiet
się
obracać
Ведь
это
не
тяжёлая
работа
- вращаться
среди
женщин
To
jest
w
tych
słowach
racja
kiedyś
przekonasz
się
В
этих
словах
есть
доля
правды,
однажды
ты
убедишься
сам
Jej
ubranie
na
podłodze
dłużej
czekać
już
nie
mogę
Твоя
одежда
на
полу,
дольше
ждать
я
не
могу
Kiedy
w
końcu
to
się
stanie,
gdy
poczujesz
mnie
kochanie
Когда
же
это
случится,
когда
почувствуешь
меня,
любимая?
Coraz
bliżej
ciało
ciała
jesteś
taka
słodka
mała
Всё
ближе
тело
к
телу,
ты
такая
сладкая
малышка
Bo
póki
jesteś
młody
Bóg
trochę
dał
urody
Ведь
пока
ты
молод,
Бог
дал
немного
красоты
Rozkładaj
pannom
nogi
i
nie
wstydź
tego
się
Расставляй
девочкам
ноги
и
не
стыдись
этого
I
choć
powiedzą
zdrajca
kobiecych
łez
wciąż
sprawca
И
пусть
скажут
предатель,
вечный
виновник
женских
слёз
To
jest
w
tych
słowach
racja
kiedyś
przekonasz
się
В
этих
словах
есть
доля
правды,
однажды
ты
убедишься
сам
Bo
póki
jesteś
młody
Bóg
trochę
dał
urody
Ведь
пока
ты
молод,
Бог
дал
немного
красоты
Niech
panny
robią
lody
Ty
nie
wstydź
tego
się
Пусть
девочки
делают
минет,
ты
не
стыдись
этого
Bo
to
nie
ciężka
praca
wśród
kobiet
się
obracać
Ведь
это
не
тяжёлая
работа
- вращаться
среди
женщин
To
jest
w
tych
słowach
racja
kiedyś
przekonasz
się
В
этих
словах
есть
доля
правды,
однажды
ты
убедишься
сам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Biedrzycki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.