Текст и перевод песни Effy - Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Fue
una
noche,
tan
diferente,
Это
была
такая
особенная
ночь,
Cuando
en
la
playa
yo
te
pude
hablar.
Когда
на
пляже
я
смогла
с
тобой
поговорить.
Desde
esa
noche
no
he
encontrado
a
otra
persona,
que
me
entienda
más...
С
той
ночи
я
не
нашла
другого
человека,
который
понимал
бы
меня
лучше...
Me
entienda
más,
Понимал
бы
меня
лучше,
Me
entienda
más,
Понимал
бы
меня
лучше,
Que
me
entienda
más...
Который
понимал
бы
меня
лучше...
Siento,
que
muero
& que
revivo,
Cuando,
Чувствую,
что
умираю
и
снова
оживаю,
когда
Tu
estas
conmigo.
Ты
рядом
со
мной.
¡No
puedo
hablar!
Не
могу
говорить!
Pienso,
& a
veces
no
respiro,
Думаю,
и
порой
не
дышу,
Te
abrazo
& no
lo
digo.
Обнимаю
тебя
и
молчу.
¡Solo
quedate
aquí
junto
a
mí!.
Просто
останься
здесь,
рядом
со
мной!.
Hoy
me
siento
como
un
globo,
Сегодня
я
чувствую
себя,
как
воздушный
шар,
Que
va
volando,
donde
quieras
ir,
Который
летит
туда,
куда
ты
хочешь,
Tú
eres
el
viento
que
me
lleva,
Ты
- ветер,
который
несет
меня
Ah
ese
lugar
tan
especial.
В
это
особенное
место.
Tan
especial,
Такое
особенное,
Tan
especial,
Такое
особенное,
Tan
especial.
Такое
особенное.
Siento,
que
muero
& que
revivo,
Cuando,
Чувствую,
что
умираю
и
снова
оживаю,
когда
Tu
estas
conmigo.
Ты
рядом
со
мной.
¡No
puedo
hablar!
Не
могу
говорить!
Pienso,
& a
veces
no
respiro,
Думаю,
и
порой
не
дышу,
Te
abrazo
& no
lo
digo.
Обнимаю
тебя
и
молчу.
¡Solo
quedate
aquí
junto
a
mí!...
Просто
останься
здесь,
рядом
со
мной!...
Siento,
que
muero
& que
revivo,
Cuando,
Чувствую,
что
умираю
и
снова
оживаю,
когда
Tu
estas
conmigo.
Ты
рядом
со
мной.
¡No
puedo
hablar!
Не
могу
говорить!
Pienso,
& a
veces
no
respiro,
Думаю,
и
порой
не
дышу,
Te
abrazo
& no
lo
digo...
Обнимаю
тебя
и
молчу...
Siento,
que
muero
& que
revivo,
Cuando,
Чувствую,
что
умираю
и
снова
оживаю,
когда
Tu
estas
conmigo.
Ты
рядом
со
мной.
¡No
puedo
hablar!
Не
могу
говорить!
Pienso,
& a
veces
no
respiro,
Думаю,
и
порой
не
дышу,
Te
abrazo
& no
lo
digo.
Обнимаю
тебя
и
молчу.
¡Solo
quedate
aquí
Просто
останься
здесь
Junto
a
mí!.
Рядом
со
мной!.
Siento,
que
muero
& que
revivo,
Cuando,
Чувствую,
что
умираю
и
снова
оживаю,
когда
Tu
estas
conmigo.
Ты
рядом
со
мной.
(No
me
dejes
caer)
(Не
дай
мне
упасть)
¡No
puedo
hablar!
Не
могу
говорить!
Pienso,
& a
veces
no
respiro,
Думаю,
и
порой
не
дышу,
Te
abrazo
& no
lo
digo.
Обнимаю
тебя
и
молчу.
(No
me
dejes
caer)
(Не
дай
мне
упасть)
¡Solo
quedate
aquí
junto
a
mí!.
Просто
останься
здесь,
рядом
со
мной!.
(Abrazame)...
(Обними
меня)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.