Текст и перевод песни Eflatun - Cennette Bir Akşamüstü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cennette Bir Akşamüstü
An Evening in Paradise
Cennette
bir
akşamüstü
melekler
geldi
yanıma
One
evening
in
Paradise,
the
angels
came
to
me
Dediler
hazırlan
gidiyorsun
dünyaya
They
said,
"Get
ready,
you're
going
to
Earth"
Bir
bebek
olarak
doğacaksın
yeryüzüne
You'll
be
born
as
a
baby,
on
Earth
Bir
annen
olacak
bir
de
baban
You'll
have
a
mother
and
a
father
Dedim
hayır
olmaz
onlar
ki
sadece
I
said,
"No,
that
won't
do,
they
only
Yakarlar
yıkarlar
ateşe
verirler
dünyayı
Burn
and
destroy,
they
set
the
world
on
fire
Dedim
hayır
olmaz
onlar
ki
sadece
I
said,
"No,
that
won't
do,
they
only
Yaşarlar
bilmezler
savaşın
o
kapkara
çığlığını
Live,
they
don't
know
the
black
scream
of
war
Cennette
bir
akşamüstü
melekler
geldi
yanıma
One
evening
in
Paradise,
the
angels
came
to
me
Dediler
hazırlan
gidiyorsun
dünyaya
They
said,
"Get
ready,
you're
going
to
Earth"
Bir
bebek
olarak
doğacaksın
yeryüzüne
You'll
be
born
as
a
baby,
on
Earth
Bir
annen
olacak
bir
de
baban
You'll
have
a
mother
and
a
father
Dedim
hayır
olmaz
onlar
ki
sadece
I
said,
"No,
that
won't
do,
they
only
Yakarlar
yıkarlar
ateşe
verirler
dünyayı
Burn
and
destroy,
they
set
the
world
on
fire
Dedim
hayır
olmaz
onlar
ki
sadece
I
said,
"No,
that
won't
do,
they
only
Yaşarlar
bilmezler
savaşın
o
kapkara
çığlığını
Live,
they
don't
know
the
black
scream
of
war
Silahlar
bile
usandı,
çığlıklar
bile
usandı
Even
the
guns
are
tired,
even
the
screams
are
tired
Onlar
ki
hala
doymadı,
onlar
ki
hala
bıkmadı
They're
still
not
satisfied,
they're
still
not
fed
up
Yalandan
dolandan,
ateşten
savaştan
With
lies,
deceit,
fire,
war
Nefretten
terörden
şeytandan
günahtan
With
hatred,
terror,
the
devil,
sin
Paradan
silahtan
dumandan
With
money,
guns,
smoke
Çığlıktan
kandan
gözyaşından
With
screams,
blood,
tears
Tahtadan
koltuktan
gölgende
susmaktan
With
wood,
armchair,
remaining
silent
in
the
shade
Dedim
hayır
olmaz
onlar
ki
sadece
I
said,
"No,
that
won't
do,
they
only
Yakarlar
yıkarlar
ateşe
verirler
dünyayı
Burn
and
destroy,
they
set
the
world
on
fire
Dedim
hayır
olmaz
onlar
ki
sadece
I
said,
"No,
that
won't
do,
they
only
Yaşarlar
bilmezler
bakıp
da
görmezler
Live,
they
don't
know,
they
don't
see
İnan
ki
sevmezler
dünyayı
Believe
me,
they
don't
love
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serkan Olcer, Oguz Kaan Oezdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.