Efna - Записки памяти - перевод текста песни на английский

Записки памяти - Efnaперевод на английский




Записки памяти
Notes of Memory
Когда я стану очень старой, и не смогу добраться к морю
When I grow very old, and can't make it to the sea,
Я вытащу из шкафа памяти свою давно забытую историю
I'll pull out my long-forgotten story from the memory cupboard.
Сомкну глаза и запущу, как граммофон, воображение
I'll close my eyes and start my imagination, like a gramophone.
Иду вдоль берега, глубокий вдох до головокружения
Walking along the shore, a deep breath to the point of dizziness.
Кусает пятки солнце, развалившись нагло на песке
The sun bites my heels, sprawled brazenly on the sand,
И мальчик в кепке зазывает купить горячей кукурузки
And a boy in a cap calls out, offering to sell hot corn.
А чайки виснут на ветру под музыку на незнакомом языке
Seagulls hang in the wind to music in an unfamiliar language,
Которая летит из летнего кафе. Похоже на французский
Drifting from a summer cafe. Sounds like French.
Рукой придерживаю шляпу, и платье развевается под танец волн
I hold my hat with my hand, and my dress flutters to the dance of the waves.
У моря, кажется, нет полумер: стакан наполовину пуст, наполовину полон
The sea, it seems, has no half measures: the glass is half empty, half full.
Здесь насыщаешь тело до краев, душа парит, а мозг не парится
Here you saturate your body to the brim, your soul soars, and your mind doesn't worry.
Единство. Целостность. Без слов. Без страха что-то не успеть
Unity. Wholeness. Without words. Without fear of not having enough time.
Состариться
To grow old.
Взгляд вдаль, немного вверх и просветленно-легкая улыбка
A gaze into the distance, slightly upwards, and a serene, light smile.
Мужчина учит маленькую дочь держаться на большой воде
A man teaches his little daughter to stay afloat in the deep water.
А девочка хохочет и кричит: Мама, смотри!
And the girl laughs and shouts: "Daddy, look!"
Плыву, как сказочная рыбка!
"I'm swimming like a fairy-tale fish!"
И верится, она не пропадет при трудных обстоятельствах
And I believe she will not be lost in difficult circumstances.
Ни с кем. Нигде
With no one. Nowhere.
Неторопливо небо меняет свой наряд с дневного на вечерний
Leisurely, the sky changes its attire from day to evening.
В ушах стремительно проносятся Вивальди. Лето и этюды Черни
Vivaldi rushes through my ears. Summer and Czerny's études.
Гуляют пары на закате при свете алых, обрамленных солнцем облаков
Couples stroll at sunset in the light of scarlet, sun-framed clouds.
Красивые, влюбленные, свободные. Без предрассудков, без оков
Beautiful, in love, free. Without prejudice, without chains.
Сбегая от рутин и дел (семейный отдых набирает обороты)
Escaping from routines and chores (family vacation is gaining momentum),
Родители пытаются поймать релакс. А дети счастливы и беззаботны
Parents are trying to catch some relaxation. And the children are happy and carefree.
Ведь впереди у них весь мир, вся жизнь, все лето
After all, they have the whole world, the whole life, the whole summer ahead of them.
Стойкий загар, пляжный футбол, мороженое из буфета
A lasting tan, beach soccer, ice cream from the buffet.
Я приберу в наушниках немного звук камина, шум прибоя
I'll turn down the sound of the fireplace, the roar of the surf in my headphones.
Зажгу электросвечи, свет торшера приглушу
I'll light electric candles, dim the floor lamp.
Все было как вчера. Все так же будоражит, оживляет, беспокоит
Everything was like yesterday. It still excites, revives, and disturbs me.
Благодаря запискам памяти мой мир наполнен. Я дышу
Thanks to the notes of memory, my world is full. I breathe.
На зрелой коже тонкие касания морского ветра
The delicate touch of the sea breeze on my mature skin.
Ночь. Звезды в море. Запах мяса на углях и бабочки из пепла
Night. Stars in the sea. The smell of grilled meat and butterflies made of ash.
Сансара где-то зазвучит, теперь уже со вкусом ретро
Sansara will play somewhere, now with a retro flavor.
До моря непременно доберусь, пока мое сознание не слепо
I will definitely get to the sea, as long as my mind is not blind.





Авторы: наталия французова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.