Текст и перевод песни Efrain Avendaño - No Hay Lío
Esa
mañana
el
sol
me
levantó
Этим
утром
солнце
разбудило
меня
Y
me
dijo
que
a
tu
casa
yo
llegara
И
сказало,
чтобы
я
пришел
к
твоему
дому
Ay,
me
dijo
que
te
cantara
esta
canción
Оно
сказало,
чтобы
я
спел
тебе
эту
песню
Y
que
a
través
de
ella
yo
te
explicara
И
через
нее
объяснил
тебе
все
Y
me
dijo
que
no
tuviera
lío
И
сказало,
чтобы
я
не
беспокоился
Ay,
Que
en
tu
corazón
un
pedacito
es
mío
(Ay
amor)
Что
в
твоем
сердце
есть
частичка
меня
(Ах,
любовь
моя)
Y
me
dijo
que
no
tuviera
lío
oh
oh
И
сказало,
чтобы
я
не
беспокоился,
о-о
Ay,
Que
en
tu
corazón
un
pedacito
es
mío
Что
в
твоем
сердце
есть
частичка
меня
Y
me
dijo
que
ya
lo
tenía
celoso
И
сказало,
что
я
его
уже
ревную
Por
andar
cantándole
a
la
luna
За
то,
что
пою
луне
Todas
las
noches
esta
canción
Каждую
ночь
эту
песню
Y
me
dijo
que
no
tuviera
lío
И
сказало,
чтобы
я
не
беспокоился
Ay,
Que
en
tu
corazón
un
pedacito
es
mío
(Ay
amor)
Что
в
твоем
сердце
есть
частичка
меня
(Ах,
любовь
моя)
Y
me
dijo
que
no
tuviera
lío
oh
oh
И
сказало,
чтобы
я
не
беспокоился,
о-о
Ay,
Que
en
tu
corazón
un
pedacito
es
mío
(Ay
amor)
Что
в
твоем
сердце
есть
частичка
меня
(Ах,
любовь
моя)
(Instrumental)
(Музыкальная
вставка)
Y
por
esa
razón
estoy
aquí
И
по
этой
причине
я
здесь
Al
pie
de
tu
balcón
cantando
У
твоего
балкона
пою
Ay,
pa'
decirte
que
ya
comprendí
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
понял
Lo
que
tu
y
yo
hemos
venido
hablando
О
чем
мы
с
тобой
говорили
Ay
pero
necesito
un
incentivo
Но
мне
нужен
стимул
Para
explicarte
los
motivos
Чтобы
объяснить
тебе
причины
Pa'
yo
cantarte
esta
canción
Почему
я
пою
тебе
эту
песню
Y
me
dijo
que
no
tuviera
lío
И
сказало,
чтобы
я
не
беспокоился
Ay,
que
en
tu
corazón
un
pedacito
es
mío
(Ay
amor)
Что
в
твоем
сердце
есть
частичка
меня
(Ах,
любовь
моя)
Y
me
dijo
que
no
tuviera
lío
oh
oh
(Que
yo
no
ando
con
cuento)
И
сказало,
чтобы
я
не
беспокоился,
о-о
(Что
я
не
шучу)
(Yo
no
tengo
lío
mi
amor)
(У
меня
нет
проблем,
любовь
моя)
Ay,
Que
en
tu
corazón
un
pedacito
es
mío
Что
в
твоем
сердце
есть
частичка
меня
(Tranquilito
que
aquí
voy
yo)
(Успокойся,
я
здесь)
Sé
que
tu
me
gustas
nena
linda
ya
ni
se
por
qué
Знаю,
что
ты
мне
нравишься,
милая,
даже
не
знаю
почему
Quede
flechado
desde
aquella
vez
Что
был
сражен
с
того
момента
En
que
nos
vimos
Как
мы
встретились
Nuestros
cuerpos
sentimos
Наши
тела
почувствовали
Sumergidos
en
el
sueño
que
volviera
a
suceder
mujer
Погружение
в
сон,
который
хотелось
бы
повторить,
женщина
Tu
me
flechaste
justo
cuando
nos
conocimos
Ты
сразила
меня,
как
только
мы
познакомились
Tu
me
negaste
cuando
podíamos
ser
amigos
Ты
отвергла
меня,
когда
мы
могли
быть
друзьями
Y
ahora
me
frenas
cuando
yo
quiero
algo
contigo
А
теперь
тормозишь
меня,
когда
я
хочу
чего-то
с
тобой
Dime
que
quieres,
amor
o
amorío?
Скажи,
чего
ты
хочешь,
любви
или
интрижки?
Ay
que
tu
me
gusta'
y
no
sé
por
qué
Ты
мне
нравишься,
и
я
не
знаю
почему
Pero
eso
es
chevere
y
tu
lo
sabes
bien
Но
это
круто,
и
ты
это
хорошо
знаешь
Vivimos
jugando
sin
saber
a
que
Мы
играем,
не
зная
во
что
O
eso
es
lo
que
tu
a
mi
me
haces
creer
Или
это
то,
во
что
ты
меня
заставляешь
верить
Ay
dame
un
beso
a
ver
si
recargo
Поцелуй
меня,
чтобы
я
подзарядился
Estas
ganas
de
que
tengamos
algo
Этим
желанием,
чтобы
у
нас
что-то
было
No
me
creas
tonto
que
yo
se
bien
Не
считай
меня
дураком,
я
хорошо
знаю
Que
es
lo
que
puedo
y
no
puedo
tener
Что
я
могу
иметь,
а
что
нет
Ay
mira
mira
que
no
tengo
lío
Смотри,
смотри,
у
меня
нет
проблем
Ay,
que
en
tu
corazón
un
pedacito
es
mío
(Ay
amor)
Что
в
твоем
сердце
есть
частичка
меня
(Ах,
любовь
моя)
Y
me
dijo
que
no
tuviera
lío
oh
oh
И
сказало,
чтобы
я
не
беспокоился,
о-о
Ay,
que
en
tu
corazón
un
pedacito
es
mío
(Ay
amor)
Что
в
твоем
сердце
есть
частичка
меня
(Ах,
любовь
моя)
¡Ay
negra!
Como
te
quiero
Ах,
милая!
Как
я
тебя
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.