Текст и перевод песни Eftekasat - Om El Donia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ولا
أي
كلام
Никакие
слова
ولا
أي
كلام
في
أغاني
اتقال
في
حبيبتى
وكفىي
Никакие
слова
из
песен,
сказанные
о
моей
любимой,
не
смогут
описать
ее.
دانا
مصر
حبيبتي
Ведь
Египет
— моя
любимая,
دانا
مصر
حبيبتي
في
كفة
وكل
الدنيا
في
كفة
Ведь
Египет
— моя
любимая
на
одной
чаше
весов,
а
весь
мир
— на
другой.
ولا
أي
كلام
Никакие
слова
ولا
أي
كلام
في
أغاني
اتقال
في
حبيبتى
وكفىي
Никакие
слова
из
песен,
сказанные
о
моей
любимой,
не
смогут
описать
ее.
دانا
مصر
حبيبتي
Ведь
Египет
— моя
любимая,
دانا
مصر
حبيبتي
في
كفة
وكل
الدنيا
في
كفة
Ведь
Египет
— моя
любимая
на
одной
чаше
весов,
а
весь
мир
— на
другой.
أم
الدنيا
مين
Мать
мира,
кто
еще?
ولا
في
زيها
فين
Где
найти
ей
подобную?
بلدي
في
حبابي
العين
Моя
страна
— зеница
ока
моего,
لأ
وأقرب
من
كده
Да
что
там,
она
еще
ближе!
دى
بلد
عم
نجيب
Это
страна,
взрастившая
زويل
وسومه
والعندليب
Зевеля,
Салама
и
Соловья,
داليدا
وبليغ
والخطيب
Далиду,
Балига
и
Аль-Хатиба,
وناس
كتير
جامدين
كده
И
еще
много
крутых
людей!
ناسها
ولاد
اصول
من
دمي
دول
تربية
ايديهم
Ее
народ
— благородные
люди,
моя
кровь,
воспитаны
моими
руками.
ومنين
ما
بروح
بقول
أنا
أهلي
دول
وبتباهى
بيهم
Куда
бы
я
ни
шел,
я
говорю:
"Это
мои
родные",
и
горжусь
ими.
وأنا
مطمن
طول
ما
أنا
في
ضهري
دول
وبتحامى
فيهم
Я
спокоен,
пока
они
за
моей
спиной,
я
защищен
ими.
ناسها
ولاد
اصول
من
دمي
دول
تربية
ايديهم
Ее
народ
— благородные
люди,
моя
кровь,
воспитаны
моими
руками.
ومنين
ما
بروح
بقول
أنا
أهلي
دول
وبتباهى
بيهم
Куда
бы
я
ни
шел,
я
говорю:
"Это
мои
родные",
и
горжусь
ими.
وأنا
مطمن
طول
ما
أنا
في
ضهري
دول
وبتحامى
فيهم
Я
спокоен,
пока
они
за
моей
спиной,
я
защищен
ими.
بلد
عمر
الشريف
Страна
Омара
Шарифа,
عادل
إمام
أبو
دم
خفيف
Аделя
Имама,
весельчака
и
балагура,
حسن
شحاتة
غني
عن
التعريف
Хасана
Шехаты,
не
нуждающегося
в
представлении,
إيه
تاني
أحسن
من
كده
Что
может
быть
лучше?
مصر
بحبها
Я
люблю
Египет,
بلدي
و
اللي
يمسّها
Мою
страну,
и
кто
ее
тронет,
اكله
بسنانى
وانتهى
Того
я
своими
зубами
съем,
и
дело
с
концом.
إللى
يفكر
غير
كده
Тому,
кто
думает
иначе.
أم
الدنيا
مين
Мать
мира,
кто
еще?
ولا
في
زيها
فين
Где
найти
ей
подобную?
بلدي
في
حبابي
العين
Моя
страна
— зеница
ока
моего,
لأ
وأقرب
من
كده
Да
что
там,
она
еще
ближе!
دى
بلد
عم
نجيب
Это
страна,
взрастившая
زويل
وسومه
والعندليب
Зевеля,
Салама
и
Соловья,
داليدا
وبليغ
والخطيب
Далиду,
Балига
и
Аль-Хатиба,
وناس
كتير
جامدين
كده
И
еще
много
крутых
людей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amr Salah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.