Текст и перевод песни Egberto Gismonti - Ushuaia 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
vivir
torcido
I
don't
want
to
live
crookedly
En
un
mundo
que
ha
perdido
In
a
world
that
has
lost
El
amor
y
la
ilusion
Love
and
illusion
No
quiero
vivir
restando
I
do
not
want
to
live
subtracting
Ni
tampoco
andar
callando
Nor
do
I
want
to
walk
in
silence
Prisionero
del
temor
Prisoner
of
fear
No
quiero
vivir
torcido
I
don't
want
to
live
crookedly
Con
mis
sueños
reprimidos
With
my
dreams
repressed
Por
engaños
y
dolor
By
deception
and
pain
No
quiero
vivir
sintiendo
I
do
not
want
to
live
feeling
Que
la
vida
es
un
remiendo
That
life
is
a
patch
Sin
los
riesgos
del
amor
Without
the
risks
of
love
No
quiero
vivir
torcido
I
don't
want
to
live
crookedly
Ni
perderme
en
el
olvido
Nor
lose
myself
in
oblivion
De
la
historia
que
paso
From
the
history
that
happened
Es
poco
lo
que
he
vivido
It's
little
that
I
have
lived
Sin
embargo
he
comprendido
However,
I
have
understood
Que
no
hay
sueños
sin
pasion
That
there
are
no
dreams
without
passion
Que
los
sueños
son
como
el
viento
That
dreams
are
like
the
wind
Fuerza
vida
sentimiento
Strength
life
feeling
Que
me
llevan
hacia
vos
That
take
me
to
you
Yo
quiero
soñar
contigo
I
want
to
dream
with
you
Con
tu
piel
y
tu
vestido
With
your
skin
and
your
dress
Y
el
sonido
de
tu
amor
And
the
sound
of
your
love
Ushuaia,
sus
memoria
al
fin
del
mundo
Ushuaia,
its
memory
at
the
end
of
the
world
Que
me
deja
moribundo
Which
leaves
me
dying
Con
tu
piel
tierra
de
fuego
With
your
fire
land
skin
Ushuaia,
quiero
irme
y
me
da
miedo
Ushuaia,
I
want
to
leave
and
I'm
scared
Quizas
es
por
que
te
quiero
Maybe
it's
because
I
love
you
Y
no
se
como
dejarte
And
I
don't
know
how
to
leave
you
Ushuaia,
yo
dare
la
vuelta
al
mundo
Ushuaia,
I
will
sail
around
the
world
Y
a
tu
olor
de
mar
profundo
And
your
deep
sea
smell
Volvere
por
que
te
quiero
I'll
come
back
because
I
love
you
Ushuaia,
yo
sere
tu
vagabundo
Ushuaia,
I
will
be
your
wanderer
Por
tu
cuerpo
y
por
el
mundo
For
your
body
and
for
the
world
Que
es
la
tierra
de
mi
fuego
That
is
the
land
of
my
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ástor Piazzolla, Egberto Gismonti, Fernando E. Solanas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.