Ege Çubukçu - 1 Gün - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ege Çubukçu - 1 Gün




1 Gün
One Day
Esrarli bir gece vakti
One mysterious night
Ya da yağmurlu bir akşam üstü.
Or a rainy afternoon.
Belki de güneşli bir öğle vakti,
Maybe a sunny noon,
Bakarsin bir gündönümü.
Perhaps a solstice.
Bir gün ama bir gün, burada olmadığım bir gün.
One day but one day, in which I'm not here one day.
Mutlu olabilirim, huzuru bulabilirim, kaçabilirim
I can be happy, find peace, escape
Yok olabilirim. Uzaklaşabilirim buralardan,
I can perish. I can go far away from here,
çaktırmadan, ayıltmadan;
unnoticed, not disturbing;
Elâlemi yâri anayı bekleyenimi üzebilirim.
I can upset the crowd, my beloved ones, those who await me.
O gün, kötü gün kördüğüm budur.
That day, a bad day, a crux.
Kendime sözüm, kendi özüm gözüm.
I give my word to myself, become my own eye.
Kara aslan gönlüm, çekip gitmeyi ister.
My black lion heart wants to leave.
Bir gün haksız sayılmaz, hakkini çalmaz kimsenin.
One day won't be unfair, won't steal anyone's right.
Güzellik ettim, kötülük biçtim, seçmedim, ayırt etmedim
I aimed for beauty, did evil, did not judge, did not discriminate.
Kimseyi kimseden çok sevmedim.
I did not love anyone more than anyone else.
Asla demedim. Kimseye yok kinim. Dürüstlüktür dinim.
I never said. I have no grudge against anyone. Honesty is my religion.
İnsanlığa dair bunu bilirim.
I know that about humanity.
Sebebim yok ki bir sınırı bu kalbimin.
I have no reason to have a limit for my heart.
Özgür ruhlu,paradan tuzlu bu geminin nuhu yalandan gururlu.
Free-spirited, salty with money, like the Noah of this ship, falsely proud.
Altın kumu, sevgi unu, üzmesi kolay çalması zorlu.
Its golden sand, love flour, easy to upset, hard to steal.
Yine kolay olanı seçti insanoglu. Doğası yılanlari geçti
Yet again, humanity chose the easy thing. Their nature surpassed snakes
Tepti iyi olanı. Kötülük biçti.Tarih tekerrür etmeyi bildi.
They trampled the good one. Planned evil. History knew how to repeat itself.
Ve şimdi önünde iki seçenek, ya kalıp acı çekecek
And now two choices stand before me, either staying and suffering,
Ya da bilecek doğru seçeneği bulmayı.
Or finding out the right choice.
Doğru seçenek, bir gün çekip gitmek.
The right choice is to leave one day.
Bir gün ama bir gün, burada olmadığım bir gün.
One day but one day, in which I'm not here one day.
Mutlu olabilirim, huzuru bulabilirim, kaçabilirim
I can be happy, find peace, escape
Yok olabilirim. Uzaklaşabilirim buralardan,
I can perish. I can go far away from here,
çaktırmadan, ayıltmadan;
unnoticed, not disturbing;
Elâlemi yâri anayı bekleyenimi üzebilirim.
I can upset the crowd, my beloved ones, those who await me.
Gözlerin,
Your eyes,
Göz kapağı hapishanesinin müebbet mahkûmu olana dek,
Until he who's serving a life sentence in the prison of the eyelids,
Bunlar sürecek. Üzme kendini göreceksin değmeyecek.
These will continue. Don't be upset, you'll see it won't be worth it.
Bir gün acılar dinecek diyecek, bekleyeceksin
The pain will be over, you will say one day, you will wait
Belkide gelecek.
Perhaps it will come.
Ama mutluluğun geç kalabilme ihtimali mevcut.
But your happiness is likely to be late.
Ve de had safhada.
And very likely.
Kaçmak tek çare. Kendine et sen her neler edeceksen ama
Escaping is the only way. Do whatever you will to yourself, but
Bile bile çek cile
Force yourself to bear the suffering
Ya da çek git bir gün doğru bildiğin yere.
Or just leave one day to the place you know is right.
Bir gün ama bir gün, burada olmadığım bir gün.
One day but one day, in which I'm not here one day.
Mutlu olabilirim, huzuru bulabilirim, kaçabilirim
I can be happy, find peace, escape
Yok olabilirim. Uzaklaşabilirim buralardan,
I can perish. I can go far away from here,
çaktırmadan, ayıltmadan;
unnoticed, not disturbing;
Elâlemi yâri anayı bekleyenimi üzebilirim.
I can upset the crowd, my beloved ones, those who await me.
Bir gün ama bir gün, burada olmadığım bir gün.
One day but one day, in which I'm not here one day.
Mutlu olabilirim, huzuru bulabilirim, kaçabilirim
I can be happy, find peace, escape
Yok olabilirim. Uzaklaşabilirim buralardan,
I can perish. I can go far away from here,
çaktırmadan, ayıltmadan;
unnoticed, not disturbing;
Elâlemi yâri anayı bekleyenimi üzebilirim...
I can upset the crowd, my beloved ones, those who await me...





Авторы: Ege çubukçu, Erdem Kınay, Serkan öztürk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.