Ege Çubukçu - DILEMMA - перевод текста песни на немецкий

DILEMMA - Ege Çubukçuперевод на немецкий




DILEMMA
DILEMMA
Geçen yıl bomboktu
Das letzte Jahr war mies
bu yıl daha derine gömüldüm
dieses Jahr sank ich noch tiefer
Cevapsız kalan mesajlar
Unbeantwortete Nachrichten
Tanrı atıyo bana görüldü
Gott lässt sie bei mir als gelesen
Ne kadar eksilsem
Je mehr ich schwinde
o kadar artar
desto mehr wächst es
kafada gürültü
Lärm im Kopf
Uzlaşmak zor
Schwer zu verhandeln
elde hiç koz yok
keine Trümpfe in der Hand
Kendine karşı kaybet savaşlar
Verlier Kriege gegen dich selbst
Düşüp dururken bi el uzanmaz ya
Wenn ich stürze streckt keine Hand sich mir
Yakınların, uzak olur
Nahestehende werden fern
Aydınlatmazlar
Sie erleuchten nicht
Sahte yakamozlar
Falsche Meeresleuchten
Sahte yakamozlar
Falsche Meeresleuchten
Geçmişin yükünü taşımak
Die Last der Vergangenheit tragen
yeni yollarda
auf neuen Wegen
Eskinin tozunu yutmak var bi de
Und Staub der alten Zeit schlucken
kalıp aralarda
in Zwischenräumen stecken
Bu nasıl bi dilemma
Was für ein Dilemma ist das
Bu nasıl bi dilemma
Was für ein Dilemma ist das
Koruyamaz kalbimi
Kann mein Herz nicht schützen
Bir bildiği var gibiydi
Als wüsste sie etwas
Unutmak istediği bi an gibiydi
Als wäre es ein Moment den du vergessen willst
Geride bırakmak
Zurücklassen
Yerinde olmadan anlamam zor ama
Ohne an deiner Stelle zu sein verstehe ich schwer doch
Geride kalmak
Zurückbleiben
Zaman yatak
Die Zeit das Bett
Ölüm yastığım
Der Tod mein Kissen
İsterim uzanmak
Ich möchte mich ausstrecken
Soğuk odalarda
In kalten Räumen
Geçen yıl bomboktu
Das letzte Jahr war mies
Bu yıl daha derine gömüldüm ya
dieses Jahr sank ich noch tiefer ja
Derimin altına gir de bak
Komm unter meine Haut und schau
Kalbimi kuruttu hilebazlar
Betrüger trockneten mein Herz aus
Hakeme etsen de itiraz
Selbst beim Schiedsrichter Einspruch einlegen
Adil değil bozuk ittifak
Unfaire kaputte Allianz
Sıkıca tutundum anlara
Klammerte mich fest an Momente
Farkettim takıldım ağlara
Merke ich hänge in Netzen
Kaçtıkça vuruyor dalgalar
Je mehr ich fliehe treffen Wellen
Kıyıda bekliyor kancalar
An der Küste warten Haken
Lighthouse, anksiyete
Leuchtturm, Angst
İhtiyacım yok hiç tavsiyene
Brauche deinen Rat gar nicht
Gitmem lazım az ileri
Ich muss etwas weitergehen
Bas geri bas!
Zurücktreten zurück!
Bir çok pişmanlık
Viele Bedauern
Açgözlü şişmanlık
Gierige Fettleibigkeit
Sıva balçık,
Putz Schlamm
Yaşa bat, çık
Lebe sink komm hoch
Geri vermez
Gibt nicht zurück
Hayat kancık!
Das Leben eine Schlange!
Ahhh
Ahhh
Geçmişin yükünü taşımak
Die Last der Vergangenheit tragen
yeni yollarda
auf neuen Wegen
Eskinin tozunu yutmak var bi de
Und Staub der alten Zeit schlucken
kalıp aralarda
in Zwischenräumen stecken
Bu nasıl bi dilemma
Was für ein Dilemma ist das
Bu nasıl bi dilemma
Was für ein Dilemma ist das
Koruyamaz kalbimi
Kann mein Herz nicht schützen
Bir bildiği var gibiydi
Als wüsste sie etwas
Unutmak istediği bi an gibiydi
Als wäre es ein Moment den du vergessen willst
Geride bırakmak
Zurücklassen
Yerinde olmadan anlamam zor ama
Ohne an deiner Stelle zu sein verstehe ich schwer doch
Geride kalmak
Zurückbleiben
Zaman yatak
Die Zeit das Bett
Ölüm yastığım
Der Tod mein Kissen
İsterim uzanmak
Ich möchte mich ausstrecken
Soğuk odalarda
In kalten Räumen





Авторы: Ata Bornova, Burak Urgay, Ege çubukçu, Mehmet Mutlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.