Текст и перевод песни Ege Çubukçu - Gel Sen - Bir De Bana Sor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Sen - Bir De Bana Sor
Ask Me, Too - And for Once
Günleri
sor
günleri
sor
sensiz
gecen
günleri
Ask
me
about
the
days,
ask
me
about
the
days
I've
lived
without
you
Özlemi
sor
özlemi
sor
sensiz
gecen
günlerin
özlemini
Ask
me
about
the
longing,
ask
me
about
the
longing
for
the
days
I've
lived
without
you
Şehveti
sor
şehveti
sor
şehveti
sor
özleminin
bana
verdiği
şehveti
Ask
me
about
the
lust,
ask
me
about
the
lust,
ask
me
about
the
lust
the
yearning
for
you
has
given
me
Gel
beni
sor
gel
beni
sor
tüm
günlerin
bana
verdiği
bitkinliği
Come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
all
the
exhaustion
the
days
have
given
me
Çok
bitkinim
sensiz
bir
hiçim
bunu
söylemek
benim
için
çok
zor
I'm
so
exhausted
without
you,
I'm
nothing
without
you,
it's
very
hard
for
me
to
say
this
Sana
olan
tutkum
bu
aralar
durgun
çünkü
yoksun
tüm
bunların
sonucunu
gel
bana
sor
My
desire
for
you
is
stagnant
these
days,
because
you're
not
here,
come
and
ask
me
about
the
consequences
of
all
this
Ele
güne
karsı
yolları
aştım
kendimi
aştım
sana
geldim
I've
crossed
paths
against
all
odds
and
surpassed
myself
to
get
to
you
Millet
şaşkin
sonucumu
aştım
gururu
yaktım
sana
geldim
People
are
aghast,
I've
surpassed
my
limits
and
burned
my
pride
to
come
to
you
Ele
güne
karşı
yolları
aştım
kendimi
aştım
sana
geldim
I've
crossed
paths
against
all
odds
and
surpassed
myself
to
get
to
you
Millet
şaşkın
sonucumu
aştım
gururu
yaktım
sana
geldim
People
are
aghast,
I've
surpassed
my
limits
and
burned
my
pride
to
come
to
you
Gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
Come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it
Naran
naran
nanna
naran
naran
nanna
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Naran
naran
nanna
naran
naran
nanna
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Naran
naran
nanna
Na-na-na-na-na
Çok
bitkinim
sensiz
bir
hiçim
bunu
söylemek
benim
için
çok
zor
I'm
so
exhausted
without
you,
I'm
nothing
without
you,
it's
very
hard
for
me
to
say
this
Sana
olan
tutkum
bu
aralar
durgun
çünkü
yoksun
bunların
sonucunu
gel
bana
sor
My
desire
for
you
is
stagnant
these
days,
because
you're
not
here,
come
and
ask
me
about
the
consequences
of
all
this
Gelsen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
ele
güne
karsı
yolları
aştım
If
you
came
and
asked
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
I've
crossed
paths
against
all
odds
Kendimi
aştım
sana
geldim
millet
şaşkın
sonucumu
aştım
gururu
yaktım
I've
surpassed
myself
to
get
to
you,
people
are
aghast,
I've
surpassed
my
limits
and
burned
my
pride
Sana
geldim
ele
güne
karşı
yolları
aştım
kendimi
aştım
sana
geldim
I've
come
to
you,
I've
crossed
paths
against
all
odds
and
surpassed
myself
to
get
to
you
Millet
şaşkın
sonucumu
aştım
gururu
yaktım
sana
geldim
People
are
aghast,
I've
surpassed
my
limits
and
burned
my
pride
to
come
to
you
Gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
Come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it
Soracak
olursan
If
you
were
to
ask
Sene
2002
10
Haziran
Çarşamba
alalım
en
baştan
bir
kız
yürüyor
yolun
başından
Let's
take
it
from
the
top,
it
was
June
10,
2002,
Wednesday,
and
a
girl
was
walking
along
Gönlünü
kaptırır
esas
oğlan
günleri
gün
ayları
ay
yılları
yıl
yaptık
özledik
attık
işi
gücü
attık
başımızdan
She
gives
her
heart
to
the
main
man,
we
yearned
for
days
that
turned
into
months,
months
that
turned
into
years
Sardık
tüm
zamanı
paylaştık
biz
çok
kaptırdık
pembe
masallara
komik
olduk
bile
düştük
bi
kavgada
olay
olduk
We
wrapped
up
all
the
time
we
shared,
we
invested
heavily
in
pink
fairytales,
we
made
ourselves
ridiculous
Ayrı
düştük
traji
komik
kabul
et
gülünçtük
sonu
gelmedi
kavgaların
bir
boşluk
işte
o
zaman
koptuk
We
had
a
fight
and
became
an
event,
we
fell
apart,
it
was
tragically
comic,
we
never
reached
the
end
Son
dileğim
geri
almak
ise
şimdi
tek
hissettiğim
vurukluk
My
last
wish
is
to
get
it
back,
now
all
I
feel
is
the
pain
Gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
Come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it
Gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
Come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it
Gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
Come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it
Gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
Come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it
Gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
gel
sen
bir
de
bana
sor
Come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it,
come
and
ask
me
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege çubukçu, Erdem Kınay
Альбом
1 Gün
дата релиза
01-08-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.