Ege Çubukçu feat. Gökhan Türkmen & Aslı Demirer - Çalkala - перевод текста песни на немецкий

Çalkala - Gökhan Türkmen , Aslı Demirer , Ege Çubukçu перевод на немецкий




Çalkala
Schüttle es
Ege Çubukçu
Ege Çubukçu
İzmir coast
Küste von Izmir
Mm, başladı of tribim
Mm, meine schlechte Laune hat begonnen
Uzaktan hoş gelse de yok kibirim
Auch wenn es von weitem nett scheint, habe ich keine Arroganz
Tek bir celsede açılır kilidim
Mit einem Mal öffnet sich mein Schloss
Tek bir felsefe, geçici bu kederim
Eine einzige Philosophie: Dieser Kummer von mir ist vergänglich
Çözemediğim bütün denklemlerin
Von all den Gleichungen, die ich nicht lösen konnte,
Çözülmeli bütün eklemleri
müssen alle Gelenke gelöst werden
Var mısın benimle yaşamaya bu cinneti?
Bist du dabei, diesen Wahnsinn mit mir zu leben?
Bekletebilirim bizim için cenneti
Ich kann den Himmel für uns warten lassen
Sahnede başlar hadise
Auf der Bühne beginnt das Ereignis
Asıl hadise benim Hadise
Das eigentliche Ereignis, das ist meine Hadise
Koynumda dört köşe her salise
In meinem Arm ist jede Sekunde perfekt
Hiç hiç gerek yok yok kaprise
Absolut kein Bedarf, kein Bedarf an Launen
Bin kapsüle, uçalım merkeze
Steig in eine Kapsel, lass uns zum Zentrum fliegen
Hadi 60, 70, 80, 90
Komm schon 60, 70, 80, 90
Çalkala
Schüttle dich
Hadi yavrum çalkala
Komm schon, Süße, schüttle dich
Bi' sağa, bir sola çalkala
Nach rechts, nach links, schüttle dich
Hadi durma çalkala
Komm, hör nicht auf, schüttle dich
Sende ne cevherler var
Was für Juwelen du doch hast!
Hadi yavrum çalkala
Komm schon, Süße, schüttle dich
Bi' sağa, bir sola çalkala
Nach rechts, nach links, schüttle dich
Hadi durma çalkala
Komm, hör nicht auf, schüttle dich
Oh oh, şu çıtıra bi' bak bak
Oh oh, schau dir die Süße da an, schau
Canı çekiyor göbeğini bi' at-atsa
Sie hat Lust, ihren Bauch mal zu schwingen
Ortam ona hasta
Das ganze Umfeld ist verrückt nach ihr
Peşine taktığı her çocuk yasta
Jeder Kerl, den sie am Haken hat, ist am Boden zerstört
Yo busta, bu sana fazla
Yo Busta, das ist 'ne Nummer zu groß für dich
Plağın bozuk senin, sen eve gazla
Deine Platte hat 'nen Sprung, du gib lieber Gas nach Hause
Elini ver ama belime yasla
Gib deine Hand, aber leg sie um meine Taille
Sağ meleğim ol, omuzumdan
Sei mein rechter Engel, flieg von meiner Schulter
Aklını kaybet, fikrini kaybet
Verlier den Verstand, verlier die Vernunft
Aklını kaybet, fikrini kaybet
Verlier den Verstand, verlier die Vernunft
Aklını kaybet, fikrini kaybet
Verlier den Verstand, verlier die Vernunft
Aklını kaybet
Verlier den Verstand
Samanlıkta aradığın bi' iğne gibi
Wie eine Nadel, die du im Heuhaufen suchst,
Bul beni, batır kendine
finde mich, stich sie in dich
Sana dur diyen yok, bana dur diyen çok pişman olur
Dir sagt keiner Halt, wer mir Halt sagt, wird es bitter bereuen
Bakarım keyfime, bizde eğlence full HD
Ich schaue nach meinem Vergnügen, bei uns ist der Spaß Full HD
Yüksek çözülür bizde her lady tabii
Bei uns wird jede Lady natürlich hochauflösend 'entschlüsselt'
Çalkala
Schüttle dich
Hadi yavrum çalkala
Komm schon, Süße, schüttle dich
Bi' sağa, bir sola çalkala
Nach rechts, nach links, schüttle dich
Hadi durma çalkala
Komm, hör nicht auf, schüttle dich
Sende ne cevherler var
Was für Juwelen du doch hast!
Hadi yavrum çalkala
Komm schon, Süße, schüttle dich
Bi' sağa, bir sola çalkala
Nach rechts, nach links, schüttle dich
Hadi durma çalkala, hadi çalkala
Komm, hör nicht auf, schüttle dich, komm, schüttle dich
Durmadan, hiç düşmeden
Ohne anzuhalten, ohne hinzufallen,
Pes etme sen (pes etme), hadi çalkala
gib du nicht auf (gib nicht auf), komm, schüttle dich
Konuşma (konuşma), onu sorma (sorun yok)
Rede nicht (rede nicht), frag das nicht (kein Problem),
Tam gaz yüklen (tam gaz), hadi çalkala
leg mit Vollgas los (Vollgas), komm, schüttle dich
Ege Çubukçu
Ege Çubukçu
İzmir coast
Küste von Izmir
Hahah
Hahah
Hadi gazla
Komm, gib Gas!
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hadi çalkala, bulursun ritmini (dans et)
Komm, schüttle dich, du findest deinen Rhythmus (tanz)
Kaybet kendini, toplarsın sabaha
Verlier dich selbst, bis morgen früh fängst du dich wieder
Hadi çalkala (durma), yakıştır kendine (yakıştır)
Komm, schüttle dich (hör nicht auf), lass es dir stehen (lass es dir stehen)
Yapışsın üstüne (yapışsın), akşına bırak (sal gitsin, hadi)
Es soll an dir haften (soll haften), lass dich treiben (lass es los, komm)
Hadi çalkala
Komm, schüttle dich





Авторы: Derya Ege çubukçu, Tunç çakır

Ege Çubukçu feat. Gökhan Türkmen & Aslı Demirer - Çalkala
Альбом
Çalkala
дата релиза
02-02-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.