Текст и перевод песни Ege Çubukçu feat. Metth - Aybala (feat. Metth)
Aybala (feat. Metth)
Aybala (feat. Metth)
Senin
kız
seçici
değil,
geçici
(geçici)
You
are
not
picky
about
your
girls,
temporary
is
fine
(temporary)
Çoğu
rapçi
gibi;
şekilci,
gerici,
biçimci
You're
like
many
rappers;
plastic,
reactionary,
conformist
Ço-Ço-Çoğunun
derdi
müziği
değil,
derdi
geçimdir
Their-their-their
main
concern
is
not
music,
its
money
Aybala
satmaz
ruhunu;
asıl
olan
seçimdir
Aybala
doesn't
sell
her
soul;
the
choice
is
key
Onun
düzeni,
onun
özeli,
onun
bedeni
Her
routine,
her
private
life,
her
body
Salınıyor,
gözü
saatinde
olmuş;
4:20
She
moves
and
grooves
with
her
watch,
the
time
is
4:20
Yüzündeki
tebessümden
belli
keyfi
yerinde
(ey)
You
can
tell
she's
in
a
good
mood
by
the
smile
on
her
face
(hey)
"İstasyon
yapma."
diyo',
dalmışım
özüne,
sözüne
"Quit
making
a
scene."
she
says,
I've
been
lost
in
her
essence,
her
words
Piyanonun
başındayken
Aybala;
When
Aybala's
at
the
piano;
Dans
ediyo'
notalar,
dans
ediyo'
notalar
The
notes
dance,
the
notes
dance
Elinde
fırçası,
renkler
içinde
kaybolan
Her
brushes
in
her
hand,
lost
in
the
colors
Ay
ışığı
gibi
aydınlatmaz
güneş
olmadan...
Like
moonlight,
she
doesn't
shine
without
the
sun...
Ön
göremiyorum
I
can't
see
ahead
Nereye
gidiyo'...
Where
is
she
going...
Tam
benim
o
derken
Just
when
I
think
she's
mine
O,
beni
kaçırıyo'...
She
whisks
me
away...
Benimle
kulüpte
tepiniyo'
She's
partying
with
me
at
the
club
Sokakta
direniyo'
She's
resisting
in
the
streets
Yağmurda
dans
ediyo'...
She's
dancing
in
the
rain...
"Hayrola?"
(Hayrola?)
"What's
wrong?"
(What's
wrong?)
Dilinden
Aybala
(düşmez)
Aybala's
on
your
lips
(she
doesn't
drop)
Elinden
Aybala
(düşmez)
Aybala's
in
your
hands
(she
doesn't
drop)
Kafalar
Aybala
(yüksek)
Heads
are
high
for
Aybala
(high)
Teypte
Ty
Dolla
(long
time)
Ty
Dolla
on
the
tape
(long
time)
Titriyor
karyola
(skirt)
The
bed's
shaking
(skirt)
Hadi
bak
sen
dalgana
(git)
Come
on,
enjoy
yourself
(go)
Hadi
bak
sen
dalgana
(git)
Come
on,
enjoy
yourself
(go)
Kafamdan
Aybala
(gitmez)
Aybala's
not
leaving
(my
mind)
Kafalar
Aybala
(Aybala,
Aybala)
High
for
Aybala
(Aybala,
Aybala)
Kafam
bir
Aybala
(Aybala,
Aybala)
My
head
is
Aybala
(Aybala,
Aybala)
Yok
olur
kaygılar
(kaygılar,
kaygılar,
ey)
Worries
disappear
(worries,
worries,
hey)
[Verse
2:
(METT])Yeah
[Verse
2:
(METT])Yeah
Aybala,
Aybala,
Aybala
Aybala,
Aybala,
Aybala
Benzemez
Manolyama
(ha)
Not
like
my
Manola
(ha)
Sorumu
soruyla
cevaplar
Answers
my
questions
with
another
question
İstemez
rengini
bana
belli
etsin
hiç
Doesn't
want
to
show
me
her
true
colors
Korkar
o
aman
ha
She's
afraid,
oh
man
Küser
tuvaller
ona
diye
She
thinks
her
canvases
will
get
jealous
Çeker
sünger
o
geçmişine
She
erases
her
past
with
a
sponge
Demez
mi
"Yalnızlık
bir
hediye."
(hediye)
Doesn't
she
say
"Loneliness
is
a
gift."
(gift)
Kalbinin
kapısı
aralık
The
door
to
her
heart
is
ajar
Ama
giremez
ki
hiçbi'
uyanık
But
no
smart
guy
can
enter
Olamaz
çıkarı...
(hiç)
She
couldn't
possibly...
(no)
Belli
başlı
2-3
kişi
değil
It's
not
just
2-3
certain
people
Sicili
kabarık
Her
record
is
full
Tek
kötü
huyu
(tek);
kalpleri
çalmak
(ah)
Her
only
bad
habit
(only
one);
stealing
hearts
(ah)
Kolyesi
parlak,
(kahvesi
çok
sert)
Her
necklace
is
sparkly,
(her
coffee
is
very
strong)
Kafası
atsa,
(çakmağı
çaksa)
If
she
gets
mad,
(she
lights
a
cigarette)
Aybala
yaksa
Aybala
smokes
Metthman
uzaklaş
(hey)
Metthman,
step
away
(hey)
Tüm
sorunlarımı
yok
eder
müziği
(hey,
hey)
Her
music
makes
all
my
troubles
disappear
(hey,
hey)
Tuşlara
bastıkça
kendinden
geçtiği
doğrudur
It's
true
that
she
loses
herself
when
she
hits
those
keys
Aslen
o
farkında
seçtiği
uçar
başka
diyara
kafası
esti
mi
Basically,
she
doesn't
notice
when
she's
daydreaming
Metthman
uzaklaş
(git)
Metthman,
step
away
(go)
Bu
kadın
bi'
başka
(bambaşka)
This
woman
is
different
(so
different)
Boy
verdiği
sulara
girmek
tehlikeli
It's
dangerous
to
enter
the
waters
she's
given
life
to
Soğuk
su...
Akıntı
kapsa
beni
Cold
water...
If
the
current
carried
me
away
Kurtulamam
çırpınırım
I
wouldn't
be
able
to
escape,
I'd
struggle
Yazmaz
gazeteler
kafa
kıyak
bi'
ahmak
adamı
The
newspapers
won't
write
about
a
crazy
asshole
Klişeleşen
badireler
eder
hep
Typical
misfortunes
are
what
always
Oldu
da
Aybala
acıyıp
bana
atsa
bi'
halat
If
only
Aybala
took
pity
on
me
and
threw
me
a
rope
Tutup
kurtarsa
kalmaz
yanıma
eminim
bu
(sür
hadi)
And
saved
me.
I
know
she
wouldn't
stay,
she'd
run
off
(go
on)
Sonra
son
gazla
sürerken
direksiyon
çevirir
uçuruma
Then,
she'd
take
the
wheel
and
drive
us
off
a
cliff
Ter
içinde
Metth
uyansa...
(ah)
Metth
would
wake
up
in
a
cold
sweat...
(ah)
Yine
mi
sen?
Aybala...
Is
it
you
again?
Aybala...
Kâbuslar
içinde
ben
kaybolan...
(Fuck
that!)
I'm
lost
in
nightmares...
(Fuck
that!)
Aybala,
Aybala
Aybala,
Aybala
N'olur
gelsen
geri
bana...
Please
come
back
to
me...
"Hayrola?"
(Hayrola?)
"What's
wrong?"
(What's
wrong?)
Dilinden
Aybala
(düşmez)
Aybala's
on
your
lips
(she
doesn't
drop)
Elinden
Aybala
(düşmez)
Aybala's
in
your
hands
(she
doesn't
drop)
Kafalar
Aybala
(yüksek)
Heads
are
high
for
Aybala
(high)
Teypte
Ty
Dolla
(long
time)
Ty
Dolla
on
the
tape
(long
time)
Titriyor
karyola
(skirt)
The
bed's
shaking
(skirt)
Hadi
bak
sen
dalgana
(git)
Come
on,
enjoy
yourself
(go)
Hadi
bak
sen
dalgana
(git)
Come
on,
enjoy
yourself
(go)
Kafamdan
Aybala
(gitmez)
Aybala's
not
leaving
(my
mind)
Kafalar
Aybala
(Aybala,
Aybala)
High
for
Aybala
(Aybala,
Aybala)
Kafam
bir
Aybala
(Aybala,
Aybala)
My
head
is
Aybala
(Aybala,
Aybala)
Yok
olur
kaygılar
(kaygılar,
kaygılar,
ey)
Worries
disappear
(worries,
worries,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege çubukçu
Альбом
Derya
дата релиза
21-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.