Текст и перевод песни Ege Çubukçu - Bana Ne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gülünç
olma,
hangimiz
normal?
Don't
act
a
fool,
which
one
of
us
is
normal?
Biri
haddini
bildirine
kadar
çal
korna
Honk
on
the
horn
until
someone
tells
us
off
Caddelerde
donla
gez
Walk
around
the
streets
naked
Uç
ama
konma
Fly
but
don't
land
Şarkı
yok
fonda
The
music's
not
playing
in
the
background
Yaşarsın
biter,
ismin
yazmaz
sonda
You
live
and
die,
your
name's
not
written
at
the
end
Hemen
asma
yüzünü
Don't
pull
such
a
face
Yok
sana
tasma
takıp
basma
kalıp
tarzla
No
one's
gonna
put
a
leash
on
you
and
strap
you
into
a
mold
Gelip
kafa
bozma
Don't
come
and
bother
me
Senin
de
mi
canın
çekti
inceden?
Are
you
envious
too,
deep
down?
Kelimeler
inciden
değil
dök
içini
dökülmeden
inciler
These
pearls
are
not
from
the
sea,
speak
your
mind
and
don't
talk
nonsense
Anlamazsın
derdin
ne
You
won't
understand
your
problem
"Aklın
bir
karış
havada"
diyor
yaşlı
kadın,
bilge
kadın
An
old
woman
says,
"Your
head's
in
the
clouds,"
a
wise
woman
Kurguların
kurdu
The
wolf
of
the
fantasies
Kalbe
Kung
Fu'ların
ustası
A
master
of
the
heart's
kung
fu
Ondan
herkeste
var
be!
Everybody
has
them,
you
see!
Dram,
dram,
dram
Drama,
drama,
drama
Burada
buram,
buram
bir
umursamazlık
This
place
is
full
of
nonchalance
"Aman
ben
de
koyucam"
diye
atıp
tutmalar
They
say,
"I'll
do
it
too"
and
boast
Sabah
8,
yine
ofis,
ne
de
sofistike
8 am,
back
in
the
office,
how
sophisticated
Pimini
çekme
pes
etme...
Kes
ipi
üstünden
Don't
give
up...
Cut
the
rope
from
above
Yetmedi
mi
kukla
oyunu?
Haven't
you
had
enough
of
the
puppet
show?
Bırak
boyunu
aşan
işlerin
koyunu
olma
Don't
become
a
coward
who
can't
handle
what's
too
much
for
him
Kapat
konuyu
Close
the
subject
Fakat
deme
unut
But
don't
forget
Olmaz
deme
unut
Don't
you
say
you'll
forget
Ama
deme
unut
But
don't
you
forget
Evet
şimdi
umut
Yes,
hope
now
Farz
et
hiçbir
gün
aynı
değil
sana
Suppose
every
day
for
you
was
not
the
same
Fark
ettin
mi
ne
güzel
olur
düşünmeden
uyanmak
her
sabah?
Have
you
noticed
how
beautiful
life
would
be
to
wake
up
every
morning
without
thinking?
Kanın
ısınsa
da
şüphe
içinde
Even
though
your
blood
gets
cold
with
doubt
İyi
bir
gün
aslında
özünde,
bir
pırıltı
yüzünde
A
good
day
is
essentially
a
moment
of
brilliance
on
your
face
Bir
anlam
gözlerinde
A
look
of
understanding
in
your
eyes
Hani
gönül
olmaz
ya
bir
yârde
How
could
a
heart
ever
love
someone?
Bana
yâr
olmaz
bu
diyardan
I
can't
find
a
sweetheart
in
this
country
Çıkıp
şansımı
aramalı
ayda
I
must
go
and
seek
my
fortune
on
the
moon
Ama
nasıl
üstüme
geliyorlar
But
how
they
attack
me
Tuttuğu
yerden
çekiyor
bak
It
seems
it's
pulled
where
it
hurts
Yine
yine
aklımı
çeliyor
Again
and
again,
it
plays
with
my
mind
Gülünç
olma,
hangimiz
günahkâr?
Don't
act
a
fool,
which
one
of
us
is
a
sinner?
Halimize
bakacak
olursak
herkeste
pranga
If
we
look
at
our
condition,
everyone's
in
chains
Ölçülüyor
parayla
Our
worth
is
measured
in
money
Ne
kadar
çıkarsak
raydan
The
more
wicked
we
become
O
kadar
gider
huya
nasılsa
gelecek
haydan
The
more
we'll
welcome
an
easy
life
Göz
önünde
"timeline"
A
timeline
on
show
Herkes
ukala
Everyone's
arrogant
Herkeste
tu
kaka
hâli
Everyone's
rolling
their
eyes
Herkes
mi
Leyla?
Is
everyone
insane?
Asma
kulak
herkese,
bekleme
herkesten
Don't
listen
to
everyone,
don't
expect
from
everyone
Çık
merkezden,
uzaklaş
Matrix'ten
Get
out
of
the
center,
leave
the
Matrix
Sokaklar
Tetris'ten
nasibini
almış
yapılar
The
streets
are
buildings
inspired
by
Tetris
Eskiden
açık
derlerdi,
şimdi
kapalı
kapılar
In
the
past,
they
used
to
say
open,
now
they're
closed
doors
Bu
da
bir
şey
mi?
Is
this
a
joke?
Olacak
şey
mi?
Could
this
be?
İşler
sarpa
sarmadan
Before
work
turns
sour
Ayrılır
sapla
saman
The
wheat
from
the
chaff
will
be
separated
Elde
bir
taş,
bir
de
sapan
A
stone
in
one
hand,
a
sling
in
the
other
Kötü
her
zaman
kötü
Evil
is
always
evil
Bekler
kurmuş
kapan
Lying
in
wait
like
a
spider
Konuştukça
batan
bir
gemi!
A
ship
that
sinks
as
you
speak!
"Tanrı
bile
batıramaz"
dedi...
"Even
God
can't
sink
it,"
he
said...
Atlantik'e
gömüldü
dürüstlük
Honesty
was
buried
in
the
Atlantic
Yaşam
bir
ödüldü
Life
is
a
reward
Önceden
bir
dönümdü
It
used
to
be
a
field
Şimdi
görüyoruz
olanları
Now
we
see
what's
happening
Tam
zamanı
It's
high
time
Kalk
gidelim
bu
kasabadan
Let's
leave
this
town
Arkada
iz
bırakmadan
Without
leaving
a
trace
Bitsin
artık
karabasan
Let
this
nightmare
end
Lafı
uzatmadan...
Without
further
ado...
Hani
gönül
olmaz
ya
bir
yârde
How
could
a
heart
ever
love
someone?
Bana
yâr
olmaz
bu
diyardan
I
can't
find
a
sweetheart
in
this
country
Çıkıp
şansımı
aramalı
ayda
I
must
go
and
seek
my
fortune
on
the
moon
Ama
nasıl
üstüme
geliyorlar
But
how
they
attack
me
Tuttuğu
yerden
çekiyor
bak
It
seems
it's
pulled
where
it
hurts
Yine
yine
aklımı
çeliyor
Again
and
again,
it
plays
with
my
mind
Hani
gönül
olmaz
ya
bir
yârde
How
could
a
heart
ever
love
someone?
Bana
yâr
olmaz
bu
diyardan
I
can't
find
a
sweetheart
in
this
country
Çıkıp
şansımı
aramalı
ayda
I
must
go
and
seek
my
fortune
on
the
moon
Ama
nasıl
üstüme
geliyorlar
But
how
they
attack
me
Tuttuğu
yerden
çekiyor
bak
It
seems
it's
pulled
where
it
hurts
Yine
yine
aklımı
çeliyor
Again
and
again,
it
plays
with
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.