Ege Çubukçu - Sorun Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ege Çubukçu - Sorun Yok




Sorun Yok
No Problems
Hayat başlar hapsolursun gemide
Life begins trapped on a ship
"Bir liman bul" derler "sen kal geride"
"Find a port" they say "you stay behind"
İstiyorlar hep saymamı yerimde
They always want me to count in my place
Bekliyorlar okyanusun dibine batırıp derine
Waiting to sink me to the bottom of the ocean
Geçmek yerime
Taking my place
Kolay değil moruk işlemiş bu derime
It's not easy, dude, it's permeated my skin
Sorun yok, sana bi' sorum yok
No problem, I have no questions for you
Konu sen olunca cevap basit; yorum yok
When it comes to you, the answer is simple; no comment
Hey, dur, dinle;
Hey, stop, listen;
Seviye; NBA, Cedi Osman, King James
Level; NBA, Cedi Osman, King James
Duvara toslar, "Ege" derler "buraya fazla"
Hit the wall, they say "Ege" is "too much"
Sen ne dersin?
What do you think?
Etrafımda dans edersin (raks)
You'll dance around me (dance)
Sendelersin, yerimde olsan pes edersin
You'll stagger, if you were in my place you'd give up
(Fark) hissedersin
(Difference) you'll feel it
İçten hissedarsın
You'll feel it from the inside
Bizde hile bastır
We suppress cheating
Gerçekler esastır
Reality is essential
Yaşarım rönesans
I live the Renaissance
Her dem frekansım net
My frequency is always clear
Derler "Çok kralsın"
They say "You're so cool"
Siktir et, üstü kalsın
Fuck off, let it go
Bana hevesleniyo'
He gets excited about me
Benimle besleniyo'
He feeds on me
Sonra da bileniyo'
Then he gets to know
Olmayınca güceniyo'
He gets offended when he doesn't
Yok olup da gidiyo'
He disappears
Aklım buna şaşıyo'
My mind is amazed by this
Sanki bir güç koruyo'
As if a force is protecting me
Ve biliyorsun sorun yok
And you know there's no problem
Sorun yok, sorun yok, sorun yok
No problem, no problem, no problem
Kafamıza göre takılırız; sorun yok
We do it our way; no problem
Sen bir köşede oturup sızlan; sorun yok
You sit in a corner and whine; no problem
Şişede durduğum gibi durmam; sorun yok
I don't stay in a bottle like I do; no problem
Sorun yok, sorun yok, sorun yok
No problem, no problem, no problem
Kafamıza göre takılırız; sorun yok
We do it our way; no problem
Sen bir köşede oturup sızlan; sorun yok
You sit in a corner and whine; no problem
Şişede durduğum gibi durmam; sorun yok
I don't stay in a bottle like I do; no problem
"Ege boom-ba-ye"
"Ege boom-ba-ye"
Hey; (sorun yok)
Hey; (no problem)
Çanlar kimin için çalıyo' (prr)?
For whom the bells toll (prr)?
Sırtımı yaslayıp izlerim zaferimi (şah, mat)
I lean back and watch my victory (checkmate)
Ortaya koyduğun karakterin mi yoksa bi' kabare mi (hı)?
The character you put out is it a cabaret or is it something else (huh)?
Ele verir tavrın usta mısın sen yoksa bi' talebe mi? (Otur)
Your attitude gives you away, are you a master or a student (sit down)
Kahveyse Hip-Hop sert, siyah benim onun kafeini (sert, siyah)
If coffee is Hip-Hop hard, black is my caffeine (hard, black)
Çarpıyo' kalbin, çarpıyo'. Çat, pat sallarım kalemimi (rrrah)
Your heart beats, it beats. I shake my pen crack, bang (rrrah)
As bayrakları, as, as, as
Hang the flags, hang, hang, hang
Sahnenin üstünde kasmam tarz
I don't fake it on stage
Elimde saz diye tutmam pas, ben durmam, tam gaz
I don't hold it like a saz, I don't stop, full speed ahead
(Yola devam!)
(Keep going!)
Bana hevesleniyo' (bana hevesleniyo')
He gets excited about me (he gets excited about me)
Benimle besleniyo' (benimle besleniyo')
He feeds on me (he feeds on me)
Sonra da bileniyo' (sonra da bileniyo')
Then he gets to know (then he gets to know)
Olmayınca güceniyo' (olmayınca güceniyo')
He gets offended when he doesn't (he gets offended when he doesn't)
Yok olup da gidiyo' (puf, puf, puf)
He disappears (poof, poof, poof)
Aklım buna şaşıyo' (şaşırma, şaşırma, şaşır)
My mind is amazed by this (don't be surprised, don't be surprised, don't be surprised)
Sanki bir güç koruyo' (ya, ya, ya, ya, yaa)
As if a force is protecting me (ya, ya, ya, ya, yaa)
Ve biliyorsun sorun yok; (ey)
And you know there's no problem; (ey)
Sorun yok, sorun yok, sorun yok
No problem, no problem, no problem
Kafamıza göre takılırız; sorun yok
We do it our way; no problem
Sen bir köşede oturup sızlan; sorun yok
You sit in a corner and whine; no problem
Şişede durduğum gibi durmam; sorun yok
I don't stay in a bottle like I do; no problem
Sorun yok, sorun yok, sorun yok
No problem, no problem, no problem
Kafamıza göre takılırız; sorun yok
We do it our way; no problem
Sen bir köşede oturup sızlan; sorun yok
You sit in a corner and whine; no problem
Şişede durduğum gibi durmam; sorun yok
I don't stay in a bottle like I do; no problem





Авторы: Derya Ege Cubukcu, Hakki Burak Urgay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.