Текст и перевод песни Ege Çubukçu - Yolumuz Aynı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolumuz Aynı
Наш путь один
Yine
mi
dertliyiz
arkadaş
Снова
грустим,
друг
мой?
Vur
kadehi
yavaş
yavaş
Осуши
бокал,
не
спеша.
Dert
etme
ne
gerek
var
Не
печалься,
зачем
тебе
это?
Hiç
bir
gereği
yoktu
В
этом
не
было
никакого
смысла.
Bunca
zaman
kendimi
yordum
Все
это
время
я
изводил
себя.
Anlamsızdı
biliyordum
Я
знал,
что
это
бессмысленно.
Ağlarken
hep
gülüyordum
Я
смеялся,
когда
плакал.
Ne
isterdik
giderken
aslında
Чего
же
мы
хотели
на
самом
деле,
уходя?
Birçok
şeyin
peşinde
koş
Гнаться
за
множеством
вещей.
Şimdide
bir
esneyip
bir
nefes
А
теперь
зевни
и
вздохни.
Al
ve
bu
müzikle
coş
Вдохни
и
зажгись
под
эту
музыку.
Yolumuz
aynı
Наш
путь
один.
Yüreğimiz
aynı
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
Yönümüz
aynı
Наше
направление
одно.
Hepimiz
aynı
Мы
все
одинаковы.
Yolumuz
aynı
Наш
путь
один.
Yüreğimiz
aynı
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
Yönümüz
aynı
Наше
направление
одно.
Hepimiz
aynı
Мы
все
одинаковы.
Yolumuz
aynı
Наш
путь
один.
Yüreğimiz
aynı
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
Yönümüz
aynı
Наше
направление
одно.
Hepimiz
aynı
Мы
все
одинаковы.
Yolumuz
aynı
Наш
путь
один.
Yüreğimiz
aynı
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
Yönümüz
aynı
Наше
направление
одно.
Hepimiz
aynı
Мы
все
одинаковы.
Yine
mi
dertliyiz
arkadaş
Снова
грустим,
друг
мой?
Vur
kadehi
yavaş
yavaş
Осуши
бокал,
не
спеша.
Dert
etme
ne
gerek
var
Не
печалься,
зачем
тебе
это?
Beni
tahtaya
yaz
geç
kaldıysam
Запиши
меня
на
доске,
если
я
опоздал.
Umurumda
değil
ki
Мне
все
равно.
Hayat
akıyo
durmuyo
dünya
Жизнь
течет,
мир
не
стоит
на
месте.
Uykusuzum
ama
görmüyorum
rüya
Я
не
сплю,
но
не
вижу
снов.
Yeni
bir
başlangıç
değil
Это
не
новое
начало.
Mutlu
bir
son
lazım
hepimize
Нам
всем
нужен
счастливый
конец.
Bak
bana
hiç
bir
fark
yok
ben
varım
Посмотри
на
меня,
никакой
разницы,
я
здесь.
Çünkü
biz
varız
bu
gezegende
Потому
что
мы
есть
на
этой
планете.
Yolumuz
aynı
Наш
путь
один.
Yüreğimiz
aynı
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
Yönümüz
aynı
Наше
направление
одно.
Hepimiz
aynı
Мы
все
одинаковы.
Yolumuz
aynı
Наш
путь
один.
Yüreğimiz
aynı
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
Yönümüz
aynı
Наше
направление
одно.
Hepimiz
aynı
Мы
все
одинаковы.
Yolumuz
aynı
Наш
путь
один.
Yüreğimiz
aynı
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
Yönümüz
aynı
Наше
направление
одно.
Hepimiz
aynı
Мы
все
одинаковы.
Yolumuz
aynı
Наш
путь
один.
Yüreğimiz
aynı
Наши
сердца
бьются
в
унисон.
Yönümüz
aynı
Наше
направление
одно.
Hepimiz
aynı
Мы
все
одинаковы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege çubukçu, Hüseyin Karadayı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.