Текст и перевод песни Ege - Dayan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani
bir
yağmur
yağar
ya
inceden
Знаешь,
когда
идет
дождь?
Hani
tazelenir
soluğun
derinden
Знаешь,
ты
освежаешься
глубоко
Boş
verip
gitmeyi
düşünürken
Когда
я
думал
забыть
и
уйти
Bir
heves
geçer
içinden
Через
тебя
проходит
прихоть
O
an
o
an
Тот
момент
тот
момент
Tutunmak
gerekir
hayata
Нужно
держаться
за
жизнь
Dayan
bir
anlık
nöbettir
bu
Держись,
это
мгновенный
припадок.
Birazdan
gelir
geçer
Он
скоро
придет
и
пройдет
Unutmak
zorundasın
dayan
Ты
должен
забыть,
держись
O
artık
senin
değil
Она
больше
не
твоя
Başkasının
teninde
На
чужой
коже
Yüzleşmen
gerek
dayan
Ты
должен
встретиться
лицом
к
лицу,
держись.
Hayat
denen
bu
yolda
На
этом
пути,
называемом
жизнью
Yürürsün
hiç
durmadan
Ты
ходишь
без
остановки
Anılardır
sana
kalan
Воспоминания
- это
то,
что
тебе
осталось
Resimler
sessiz
tanık
Фотографии
молчаливого
свидетеля
Şarkılar
sığınağın
Песни
в
землянке
Ezdirme
kendini
dayan
Не
дави
на
себя,
держись
Hani
bir
yağmur
yağar
ya
inceden
Знаешь,
когда
идет
дождь?
Hani
tazelenir
soluğun
derinden
Знаешь,
ты
освежаешься
глубоко
Boş
verip
gitmeyi
düşünürken
Когда
я
думал
забыть
и
уйти
Bir
heves
geçer
içinden
Через
тебя
проходит
прихоть
O
an
o
an
Тот
момент
тот
момент
Tutunmak
gerekir
hayata
Нужно
держаться
за
жизнь
Dayan
bir
anlık
nöbettir
bu
Держись,
это
мгновенный
припадок.
Birazdan
gelir
geçer
Он
скоро
придет
и
пройдет
Unutmak
zorundasın
dayan
Ты
должен
забыть,
держись
O
artık
senin
değil
Она
больше
не
твоя
Başkasının
teninde
На
чужой
коже
Yüzleşmen
gerek
dayan
Ты
должен
встретиться
лицом
к
лицу,
держись.
Hayat
denen
bu
yolda
На
этом
пути,
называемом
жизнью
Yürürsün
hiç
durmadan
Ты
ходишь
без
остановки
Anılardır
sana
kalan
Воспоминания
- это
то,
что
тебе
осталось
Resimler
sessiz
tanık
Фотографии
молчаливого
свидетеля
Şarkılar
sığınağın
Песни
в
землянке
Ezdirme
kendini
dayan
Не
дави
на
себя,
держись
Bir
anlık
nöbettir
bu
Это
мгновенный
приступ.
Birazdan
gelir
geçer
Он
скоро
придет
и
пройдет
Unutmak
zorundasın
dayan
Ты
должен
забыть,
держись
O
artık
senin
değil
Она
больше
не
твоя
Başkasının
teninde
На
чужой
коже
Yüzleşmen
gerek
dayan
Ты
должен
встретиться
лицом
к
лицу,
держись.
Hayat
denen
bu
yolda
На
этом
пути,
называемом
жизнью
Yürürsün
hiç
durmadan
Ты
ходишь
без
остановки
Anılardır
sana
kalan
Воспоминания
- это
то,
что
тебе
осталось
Resimler
sessiz
tanık
Фотографии
молчаливого
свидетеля
Şarkılar
sığınağın
Песни
в
землянке
Ezdirme
kendini
dayan
Не
дави
на
себя,
держись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levent Ak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.