Текст и перевод песни Ege - Senden Uzak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
uzak
Подальше
от
тебя
Senden
uzak
bir
otel
odasında
şimdi
yalnızım
Теперь
я
один
в
гостиничном
номере
вдали
от
вас
Anlamı
yok,
dost
olmuyor
başucumda
duran
kitabın
Нет
смысла,
он
не
дружит,
книга,
стоящая
у
меня
на
тумбочке
Sonu
gelmez
Это
не
означает
конец
Sonu
yok,
ucu
yok,
dibi
yok
bir
hasret
girdabındayım
Нет
конца,
нет
конца,
нет
дна
я
в
вихре
тоски
Gel
desen
Приходите
шаблон
Gel
desen
de
gelemem
ki
çaresizliğimin
ortasındayım
Если
ты
скажешь
"приходи",
я
не
могу
прийти,
и
я
в
отчаянии
Tüm
yollarım
sana
doğru
Все
мои
пути
к
тебе
Sana
doğru
tüm
şarkılarım
Все
мои
песни
прямо
к
вам
Sensiz
her
şey
keyifsiz
Без
тебя
все
захудало
Bölük
pörçük
uykularım
Из
обрывков
сна
мои
Nasıl
anlatmalı
bunu,
seni
çok
özledim
Как
он
должен
сказать
это,
я
так
по
тебе
скучаю
Sensiz
geçen
günlerde
aramanı
bekledim
Я
ждал
твоего
звонка
в
те
дни
без
тебя.
Nasıl
anlatmalı
bunu,
seni
çok
özledim
Как
он
должен
сказать
это,
я
так
по
тебе
скучаю
Sensiz
geçen
gecelerde
aramanı
istedim
Я
хотел,
чтобы
ты
звонил
прошлой
ночью
без
тебя.
Senden
uzak
Подальше
от
тебя
Senden
uzak
bir
otel
odasında
şimdi
yalnızım
Теперь
я
один
в
гостиничном
номере
вдали
от
вас
Anlamı
yok,
dost
olmuyor
başucumda
duran
kitabın
Нет
смысла,
он
не
дружит,
книга,
стоящая
у
меня
на
тумбочке
Sonu
gelmez
Это
не
означает
конец
Sonu
yok,
ucu
yok,
dibi
yok
bir
hasret
girdabındayım
Нет
конца,
нет
конца,
нет
дна
я
в
вихре
тоски
Gel
desen
Приходите
шаблон
Gel
desen
de
gelemem
ki
çaresizliğimin
ortasındayım
Если
ты
скажешь
"приходи",
я
не
могу
прийти,
и
я
в
отчаянии
Tüm
yollarım
sana
doğru
Все
мои
пути
к
тебе
Sana
doğru
tüm
şarkılarım
Все
мои
песни
прямо
к
вам
Sensiz
her
şey
keyifsiz
Без
тебя
все
захудало
Bölük
pörçük
uykularım
Из
обрывков
сна
мои
Nasıl
anlatmalı
bunu,
seni
çok
özledim
Как
он
должен
сказать
это,
я
так
по
тебе
скучаю
Sensiz
geçen
günlerde
aramanı
bekledim
Я
ждал
твоего
звонка
в
те
дни
без
тебя.
Nasıl
anlatmalı
bunu,
seni
çok
özledim
Как
он
должен
сказать
это,
я
так
по
тебе
скучаю
Sensiz
geçen
gecelerde
aramanı
istedim
Я
хотел,
чтобы
ты
звонил
прошлой
ночью
без
тебя.
Nasıl
anlatmalı
bunu,
seni
çok
özledim
Как
он
должен
сказать
это,
я
так
по
тебе
скучаю
Sensiz
geçen
günlerde
aramanı
bekledim
Я
ждал
твоего
звонка
в
те
дни
без
тебя.
Nasıl
anlatmalı
bunu,
seni
çok
özledim
Как
он
должен
сказать
это,
я
так
по
тебе
скучаю
Sensiz
geçen
günlerde
aramanı
istedim
Я
хотел,
чтобы
ты
позвонил
в
те
дни
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levent Ak, Ozan Dogulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.