Текст и перевод песни Egemen Samira feat. Cenk - Anlat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yak!
Yine
gecelerden
kalmış
her
düşü
Сожги!
Снова
каждую
мечту,
оставшуюся
с
ночи
Umudun
yoksa
at
her
şeyi
içine!
Если
нет
надежды,
брось
всё
это
в
себя!
Bana
yağmış
bak!
Смотри,
на
меня
пролился
дождь!
Hüzünle
sarmış
yağmur
hep
güzü
Печаль
окутала,
дождь
всегда
покрывает
осень
Islanmış
hayaller
kuruyamaz
Güneş'le
Промокшие
мечты
не
высохнут
под
Солнцем
Bana
baksa
da
görmedi
kimse
Хоть
смотрели
на
меня,
но
никто
не
видел
Duysa
da
dinlemez
içimdeki
de
Даже
если
слышали,
то
не
слушали,
что
внутри
Bitmek
gerekiyor
içindekiyle
Нужно
покончить
с
тем,
что
внутри
Bazen
pekişiyor
içince
iyice
bu
düşünceler
Иногда
эти
мысли
крепнут
ещё
больше
Yalnız
başına
yürürken
Идёшь
в
одиночестве
Bir
yolda,
sokakta
karanlık
çök!
По
дороге,
по
улице,
сгущается
тьма!
Her
şeyden,
herkesten
kendinden
öç
Как
будто
хочешь
отомстить
всему,
всем,
себе
Almak
ister
gibi
yıkıldı
gök
yine!
Снова
рухнуло
небо!
Anlat
susma
hem
daha
çok
erken
Расскажи,
не
молчи,
ещё
рано
Her
gece
içine
çekerken
Каждую
ночь,
втягивая
в
себя
Gökyüzü
sarmış
o
her
bulut
kapkara
üste
çökerken
Небо
затянуло,
каждая
туча
сгущается
и
падает
сверху
Anlat
susma
hem
daha
çok
erken
Расскажи,
не
молчи,
ещё
рано
Her
gece
içine
çekerken
Каждую
ночь,
втягивая
в
себя
Hep
bir
şey
almış
Что-то
забрало
у
меня
Anlatıyorum
ama
anlamazlar
Я
понимаю,
но
они
не
понимают
Endişeli
kaygılarımı
umursamazlar
Мои
тревоги
и
волнения
их
не
волнуют
Değil
derdim
şöhret
vede
para
pul
Моя
проблема
не
в
славе,
не
в
деньгах
Gel
karanlığın
içinde
beni
bul
Приди
и
найди
меня
в
этой
темноте
Doğru
değilsiniz
bundan
eminim
Вы
не
правы,
я
уверен
Ben
üstünde
katın
siz
ait
zeminin
Я
над
вами,
вы
- та
самая
земля,
к
которой
я
принадлежу
Düşünmekten
bozuldu
tartı
terazim
Мои
весы
сломались
от
раздумий
Dibine
düşüyorum
yine
içtiğim
pisliğin
Я
снова
падаю
на
дно
той
грязи,
что
пью
Yüzümden
tanır
beni
içimdeki
serseri
По
лицу
меня
узнает
хулиган
внутри
меня
Hüzüne
karışır
içimin
buruk
sesi
К
грусти
примешивается
горький
голос
души
Suratım
asık
yine
kendim
ile
tiriplerim
Лицо
угрюмое,
снова
спорю
сам
с
собой
Yol
almak
bilmeyen
debresif
sitemlerim
Мои
депрессивные
упреки,
которые
не
знают
пути
Hayatım
monoton
yeri
değil
bişeyin
Моя
жизнь
однообразна,
ни
на
что
не
годится
Sabahın
beşi
dibini
görüyorum
şişenin
В
пять
утра
вижу
дно
бутылки
Suratım
asık
yine
yorgun
bu
halim
Лицо
угрюмое,
снова
усталый
вид
Döndü
düşler
tersine
hayattır
be
zalim
Мечты
перевернулись,
вот
она
жизнь,
жестокая!
Her
gülüş,
her
bir
düş,
her
düşüş
içten!
Каждый
смех,
каждая
мечта,
каждое
падение
- искренни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cenk Berke özişler, Egemen Samira
Альбом
İZAH
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.