Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
marvels
at
the
lights
of
the
traffic
Она
любуется
огнями
машин,
Winding
up
the
forest
roads
in
the
canyon
Что
по
горным
дорогам
в
каньоне
ползут,
Underneath
the
laughing
moon
Под
смеющейся
луной,
Still
together,
yes
they
are
Все
еще
вместе,
да,
это
так.
The
wind
was
whispering
down
from
the
attic
Ветер
шептал
с
чердака,
Singing,
"change
will
be
your
only
companion"
Напевая:
"Перемены
- твой
единственный
друг",
We're
dancing
all
alone
in
the
room
Мы
танцуем
одни
в
комнате,
Spinning
in
between
every
star
Кружась
среди
звезд.
So
it
goes,
it
doesn't
go
away
Так
происходит,
это
не
проходит,
She
promises
a
better
day
Она
обещает
лучший
день,
Laurel
of
LA
Лорел
из
Лос-Анджелеса,
Makes
you
believe
that
you
ought
to
stay
Заставляет
тебя
верить,
что
стоит
остаться.
The
blink
parading
people
she
passes
Мимо
проносятся
огни
фар,
а
с
ними
- люди,
Through
the
madness
of
the
mid-city
masses
Сквозь
центр
города,
где
толпы
безумны,
Where
the
skyline
is
painted
by
palms
Где
горизонт
раскрашен
пальмами,
An
ocean
plays
an
endless
song
А
океан
играет
бесконечную
песню.
She
thinks
of
pulling
over
but
doesn't
Она
думает
остановиться,
но
не
останавливается,
It's
only
now
a
wonder
that
wasn't
Это
лишь
чудо,
которого
не
случилось,
She's
floating
through
the
city
with
angels
Она
парит
по
городу
с
ангелами,
Like
a
sidewalk
celestial
Словно
по
небесному
тротуару.
So
it
goes,
it
doesn't
go
away
Так
происходит,
это
не
проходит,
A
part
of
me
will
remain
Часть
меня
останется,
Laurel
of
LA
Лорел
из
Лос-Анджелеса,
I
came
to
hear
what
you've
got
to
say
Я
пришел
услышать,
что
ты
хочешь
сказать.
She
harbors
all
of
those
who've
departed
Она
хранит
в
себе
всех,
кто
ушел,
Thundering
clouds
and
the
heartache
Грозовые
тучи
и
сердечную
боль,
The
sun
shines
in
the
city
of
dreams
Солнце
светит
в
городе
грез,
So
long
as
she
is
there
Пока
она
там.
The
light
wraps
around
her
like
a
fabric
Свет
окутывает
ее,
как
ткань,
I'm
hanging
onto
her
just
like
a
habit
Я
держусь
за
нее,
как
за
привычку,
It's
hard
to
think
that
I
wouldn't
stay
Трудно
представить,
что
я
не
остался
бы,
When
Laurel's
in
LA
Когда
Лорел
в
Лос-Анджелесе.
So
it
goes,
it
doesn't
go
away
Так
происходит,
это
не
проходит,
She's
always
been
the
same
old
way
Она
всегда
была
прежней,
Laurel
of
LA
Лорел
из
Лос-Анджелеса,
She'll
make
you
think
that
you
wanna
stay
Она
заставит
тебя
думать,
что
ты
хочешь
остаться.
So
it
goes,
it
doesn't
go
away
Так
происходит,
это
не
проходит,
She
promises
a
better
day
Она
обещает
лучший
день,
Laurel
of
LA
Лорел
из
Лос-Анджелеса,
She'll
make
you
think
that
you
wanna
stay
Она
заставит
тебя
думать,
что
ты
хочешь
остаться.
Laurel
of
LA
Лорел
из
Лос-Анджелеса,
She'll
bring
you
back
to
those
better
days
Она
вернет
тебя
к
тем
лучшим
дням,
Laurel
of
LA
Лорел
из
Лос-Анджелеса,
She'll
make
you
think
that
you
wanna
stay
Она
заставит
тебя
думать,
что
ты
хочешь
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Brownstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.