Egleyda Belliard - Nadie Igual - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Egleyda Belliard - Nadie Igual




Nadie Igual
Никто не сравнится
Me quiero confundir en tu mirada
Меня так пленит твой взгляд,
Quiero escuchar más fuerte tus palabras
Я хочу слышать от тебя слова,
En ti estoy completa y nada falta Jesús de mi alma
В тебе полнота, мой Иисус, ничего мне не нужно,
En tu presencia puedo yo tocar el manto
Пред тобой могу я прикоснуться к краю одежды,
Sacar de ti poder, Señor amado
Получить от тебя силу, мой Господь,
Es imposible no lograrlo por Fe Dios amado
Невозможно не добиться этого с верой, Боже,
Hoy vuelvo ante tu altar, todo quiero entregar
Сегодня я предстаю перед алтарём, всё желаю своё отдать,
Mi deleite es sentir tu presencia
Мне блаженство чувствовать твоё присутствие,
Toda mi vida yo te la entrego
Всю мою жизнь я тебе посвящаю,
Para que hagas lo que quieras, lo que quieras de
Чтобы ты делал со мной всё, что захочешь,
No quiero ver de apartar tu gloria
Я не хочу видеть твоей славы от меня,
Guarda mi caminar de lo que estorba
Храни мой путь от всего, что мешает,
No quiero nada si no viene de ti soberano
Ничего не хочу, если это не от тебя, Владыка,
En tu presencia puedo yo tocar el manto
Пред тобой могу я прикоснуться к краю одежды,
Sacar de ti poder, Señor amado
Получить от тебя силу, мой Господь,
Es imposible no lograrlo por Fe Dios amadoHoy vuelvo ante tu altar, todo quiero entregar
Невозможно не добиться этого с верой, Боже. Сегодня я предстаю перед алтарём, всё желаю своё отдать,
Mi deleite es sentir tu presencia
Мне блаженство чувствовать твоё присутствие,
Toda mi vida yo te la entrego
Всю мою жизнь я тебе посвящаю,
Para que hagas lo que quieras, lo que quieras de
Чтобы ты делал со мной всё, что захочешь,
Hay muchos caminos diferentes
Много разных путей,
Pero sin ti todos perecen
Но без тебя все они гибнут,
Yo nunca he visto a nadie igual
Я никогда не видел никого подобного,
Yo nunca he visto a nadie igual
Я никогда не видел никого подобного,
Que saque de la tumba muertos
Кто воскрешает мёртвых из могил,
Dar de comer a mas de 5, 000 hambrientos
Накормил более 5000 голодных,
Sacar el débil en ti fuerzas
Даёт слабому силу,
Yo nunca he visto
Я никогда не видел
Tiro al moribundo en ese puerto
Бросают умирающего в этой гавани,
Llega Jesús y quita el quebranto
Приходит Иисус и освобождает от страданий,
Yo nunca he visto a nadie igual, yo nunca he visto no no
Я никогда не видел никого подобного, я никогда не видел нет нет
Que tempestades y problemas con su palabra se sometan
Штормы и проблемы с его словом подчиняются,
Yo nunca he visto a nadie a nadie igual.
Я никогда не видел никого подобного.
Jesus, nombre sobre todo nombre
Иисус, имя превыше всякого имени,
Su nombre es, su nombre es Jesus
Его имя, его имя Иисус.





Авторы: Egleyda Belliard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.