Текст и перевод песни Ego - Najlepší Kamarát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najlepší Kamarát
Best Friend
Vieš
ako
sa
hovorí,
že
kamošov
si
nevyberáš
You
know
how
they
say,
you
don't
choose
your
friends
Si
môj
najlepší,
aj
keď
to
navonok
tak
nevyzerá
You're
my
best
one,
even
if
it
doesn't
always
show
Možno
že
necítiš
často
to
čo
ti
tu
teraz
ja
hovorím
Maybe
you
don't
often
feel
what
I'm
telling
you
now
No
ďakujem
za
všetko
čo
si
pre
mňa
urobil
But
thank
you
for
everything
you've
done
for
me
Dobrý
večer,
ako
sa
máš,
no
tak
ja
som
tu
znovu
zas
Good
evening,
how
are
you,
well
I'm
here
again
Počul
som
vraj,
toho
veľa,
mal
si
vtedy,
máš
aj
teraz
I
heard
a
lot,
you
had
a
lot
back
then,
you
still
do
No
keby
si
našiel
dáky
čas,
tak
sa
zastav
aj
u
nás
But
if
you
find
some
time,
stop
by
our
place
too
Uvidím
ťa
vždy
rád
a
privítam
ťa,
veď
ma
poznáš
I'm
always
happy
to
see
you
and
welcome
you,
you
know
me
Vždy
mám
toľko
vecí
o
ktorých
chcem
pokecať
I
always
have
so
many
things
I
want
to
talk
about
A
nechcem
od
teba
viac
ako
pokoj
svätý
And
I
don't
want
anything
more
from
you
than
peace
of
mind
A
možno
že
radu
človeka
presne
tak
And
maybe
some
advice
from
a
person
just
like
that
Ako
by
si
sa
zachoval
ty
keby
si
bol
býval
na
mojom
mieste
How
would
you
have
acted
if
you
were
in
my
shoes
Doteraz
si
mi
poradil
vždy
ale
hlavne
ma
nezranil
ešte
You've
always
given
me
advice,
but
most
importantly,
you
haven't
hurt
me
yet
Nikdy
som
ti
neklamal,
lebo
si
nikdy
nesklamal
I
never
lied
to
you,
because
you
never
let
me
down
A
keď
som
nevládal,
posledný
si
sa
o
mňa
postaral
And
when
I
couldn't
cope,
you
were
the
last
one
to
take
care
of
me
Chyby,
ktoré
som
ja
na
tebe
fakt
nikdy
nezbadal
Mistakes
that
I
honestly
never
saw
in
you
Si
bývalý,
budúci,
terajší
najlepší
kamarát
You
were,
are,
and
will
be
my
best
friend
Vieš
ako
sa
hovorí,
že
kamošov
si
nevyberáš
You
know
how
they
say,
you
don't
choose
your
friends
Si
môj
najlepší,
aj
keď
to
navonok
tak
nevyzerá
You're
my
best
one,
even
if
it
doesn't
always
show
Možno
že
necítiš
často
to
čo
ti
tu
teraz
ja
hovorím
Maybe
you
don't
often
feel
what
I'm
telling
you
now
No
ďakujem
za
všetko
čo
si
pre
mňa
urobil
But
thank
you
for
everything
you've
done
for
me
Vieš
byť
moja
podpora,
no
si
aj
moja
pokora
You
know
how
to
be
my
support,
but
you're
also
my
humility
Poviem
ti
to
doslova,
si
moja
hlavná
opora
I'll
tell
you
this
literally,
you're
my
main
support
Si
viac
než
všetko
ostatné
You're
more
than
everything
else
Viac
než
všetko
podstatné
More
than
everything
essential
Viac
ako
ja,
si
viac
ako
on
More
than
me,
you're
more
than
him
Si
viac
ako
milión,
bavorák,
nový
dom
You're
more
than
a
million,
a
BMW,
a
new
house
Si
domov
pre
chlapca
bez
otca
You're
a
home
for
a
boy
without
a
father
Si
pomoc
vždy
keď
potreboval
ukryť
sa
You're
help
whenever
I
needed
to
hide
Si
so
mnou
vždy
keď
chcel
som
opustiť
sa
You're
with
me
whenever
I
wanted
to
leave
myself
Nikdy
som
ti
neklamal,
lebo
si
nikdy
nesklamal
I
never
lied
to
you,
because
you
never
let
me
down
A
keď
som
nevládal,
posledný
si
sa
o
mňa
postaral
And
when
I
couldn't
cope,
you
were
the
last
one
to
take
care
of
me
Chyby,
ktoré
som
ja
na
tebe
fakt
nikdy
nezbadal
Mistakes
that
I
honestly
never
saw
in
you
Si
bývalý,
budúci,
terajší
najlepší
kamarát
You
were,
are,
and
will
be
my
best
friend
Vieš
ako
sa
hovorí,
že
kamošov
si
nevyberáš
You
know
how
they
say,
you
don't
choose
your
friends
Si
môj
najlepší,
aj
keď
to
navonok
tak
nevyzerá
You're
my
best
one,
even
if
it
doesn't
always
show
Možno
že
necítiš
často
to
čo
ti
tu
teraz
ja
hovorím
Maybe
you
don't
often
feel
what
I'm
telling
you
now
No
ďakujem
za
všetko
čo
si
pre
mňa
urobil
But
thank
you
for
everything
you've
done
for
me
Hej,
bez
teba
býval
by
len
Hey,
without
you
I
would
be
just
Hej,
mužom
bez
srdca
viem
Hey,
a
man
without
a
heart
I
know
Hej,
mužom
bez
chrbtovej
Hey,
a
man
without
a
spine
Hej,
no
tak
to
vydrž
ma
men
Hey,
so
bear
with
me
man
Hej,
hrozne
ťa
rešpektujem
Hey,
I
respect
you
so
much
Hej,
pred
cudzími
nedissujem
Hey,
I
don't
diss
you
in
front
of
strangers
Hej,
neni
to
dokonalé
Hey,
it's
not
perfect
Hej,
no
ja
sa
nesťažujem
Hey,
but
I'm
not
complaining
Hej,
ja
ťa
nikdy
nezapriem
Hey,
I'll
never
deny
you
Hej,
ja
sa
nikdy
nezľaknem
Hey,
I'll
never
be
afraid
Hej,
stojím
za
svojimi
a
to
pre
mňa
nikdy
nebude
trápne
Hey,
I
stand
by
my
own
and
that
will
never
be
embarrassing
for
me
Som
iba
človek,
hovorím
úprimne
spoveď
I'm
just
a
man,
I'm
telling
you
an
honest
confession
Si
ten
komu
môžem
veriť,
stojíš
stále
pri
mne
bože
You're
the
one
I
can
trust,
you're
always
by
my
side,
God
Hej,
syn,
otec,
duch
svätý
Hey,
son,
father,
holy
spirit
Hej,
hej,
keď
si
kamoš
nejsi
fejk
Hey,
hey,
when
you're
a
friend
you're
not
fake
Hej,
hej,
si
môj
fuckin'
soulmate
Hey,
hey,
you're
my
fuckin'
soulmate
Hej,
selfmade,
cez
tie
lóve,
cez
ten
fame
Hey,
selfmade,
through
the
money,
through
the
fame
Vieš
ako
sa
hovorí,
že
kamošov
si
nevyberáš
You
know
how
they
say,
you
don't
choose
your
friends
Si
môj
najlepší,
aj
keď
to
navonok
tak
nevyzerá
You're
my
best
one,
even
if
it
doesn't
always
show
Možno
že
necítiš
často
to
čo
ti
tu
teraz
ja
hovorím
Maybe
you
don't
often
feel
what
I'm
telling
you
now
No
ďakujem
za
všetko
čo
si
pre
mňa
urobil
But
thank
you
for
everything
you've
done
for
me
Vieš
ako
sa
hovorí,
že
kamošov
si
nenavyberáš
You
know
how
they
say,
you
don't
choose
your
friends
Si
môj
najlepší,
aj
keď
to
navonok
tak
nevyzerá
You're
my
best
one,
even
if
it
doesn't
always
show
Možno
že
necítiš
často
to
čo
ti
tu
teraz
ja
hovorím
Maybe
you
don't
often
feel
what
I'm
telling
you
now
No
ďakujem
za
všetko
čo
si
pre
mňa
urobil
But
thank
you
for
everything
you've
done
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.