Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo Ragazzo
Bravo Ragazzo
Lo
sai
che
vale
la
terza
legge
di
Newton?
Weißt
du,
was
das
dritte
Newtonsche
Gesetz
besagt?
Stai
attento
a
che
dici
oppure
stattene
muto
Pass
auf,
was
du
sagst,
oder
halte
den
Mund
Forse
non
sai
che
qua
dentro
vince
solo
il
più
furbo
Vielleicht
weißt
du
nicht,
dass
hier
nur
der
Schlaueste
gewinnt
Perciò
impara
dal
nemico
e,
no,
non
dirlo
a
nessuno
Also
lerne
vom
Feind
und
nein,
erzähl
es
niemandem
Tienitelo
per
te,
se
sai
di
essere
il
più
forte
Behalte
es
für
dich,
wenn
du
weißt,
dass
du
der
Stärkste
bist
Non
mollare
perché,
la
costanza
è
più
forte
Gib
nicht
auf,
denn
Beharrlichkeit
ist
stärker
Se
non
mi
importa
di
te
è
perché
chi
abbaia
non
morde
Wenn
ich
mich
nicht
um
dich
kümmere,
ist
es
weil
Hunde
die
bellen
nicht
beißen
L′ho
imparato
da
me,
son
sempre
stato
self
made
man
Ich
habe
es
selbst
gelernt,
ich
war
immer
ein
Selfmade-Mann
Bravo
ragazzo,
ha
lo
scheletro
sotto
il
baule
Braver
Junge,
hat
das
Skelett
unter
der
Kiste
Bravo
ragazzo
con
le
storie
in
tasca
ma
che
non
le
ha
mai
vendute
Braver
Junge
mit
Geschichten
in
der
Tasche,
die
er
nie
verkauft
hat
Bravo
ragazzo
ma
dove
che
io
non
l'ho
mai
visto
passare
Braver
Junge,
aber
wo?
Ich
habe
ihn
nie
vorbeikommen
sehen
Bravo
ragazzo
che
ha
visto
le
luci
e
ha
iniziato
a
scappare
Braver
Junge,
der
die
Lichter
sah
und
anfing
zu
fliehen
Bravo
ragazzo,
ha
lo
scheletro
sotto
il
baule
Braver
Junge,
hat
das
Skelett
unter
der
Kiste
Bravo
ragazzo
con
le
storie
in
tasca
ma
che
non
le
ha
mai
vendute
Braver
Junge
mit
Geschichten
in
der
Tasche,
die
er
nie
verkauft
hat
Bravo
ragazzo
ma
dove
che
io
non
l′ho
mai
visto
passare
Braver
Junge,
aber
wo?
Ich
habe
ihn
nie
vorbeikommen
sehen
Bravo
ragazzo
che
ha
visto
le
luci
e
ha
iniziato
a
scappare
Braver
Junge,
der
die
Lichter
sah
und
anfing
zu
fliehen
Bravo
ragazzo,
bravo
ragazzo,
lo
sono
sempre
stato
Braver
Junge,
braver
Junge,
das
war
ich
schon
immer
Bravo
ragazzo,
non
sono
sazio,
l'oro
sempre
puntato
Braver
Junge,
ich
bin
nicht
satt,
das
Gold
immer
im
Fokus
Non
mi
sollazzo,
prendo
il
mio
spazio,
e
qui
ci
metto
pathos
Ich
amüsiere
mich
nicht,
nehme
meinen
Platz
und
bringe
Pathos
hier
ein
Qua
che
sorpasso,
no,
non
la
passo
e
no,non
ho
mai
mollato
Hier
überhole
ich,
nein,
ich
gebe
nicht
nach
und
nein,
ich
habe
nie
aufgegeben
Poi
cosa
faccio,
poi
dò
di
matto,
resto
paralizzato
Dann
was
mache
ich,
dann
drehe
ich
durch,
bleibe
gelähmt
Come
quando
lei
mi
vede
ed
ha
lo
sguardo
annebbiato
Wie
wenn
sie
mich
sieht
und
ihr
Blick
verschleiert
ist
Come
quando
resti
lì
perché
ha
visualizzato
Wie
wenn
du
dort
bleibst,
weil
sie
visualisiert
hat
Ma
non
ti
risponderà,
il
più
bello
è
passato
Aber
sie
wird
dir
nicht
antworten,
der
Schönste
ist
vorbei
Bravo
ragazzo,
ha
lo
scheletro
sotto
il
baule
Braver
Junge,
hat
das
Skelett
unter
der
Kiste
Bravo
ragazzo
con
le
storie
in
tasca
ma
che
non
le
ha
mai
vendute
Braver
Junge
mit
Geschichten
in
der
Tasche,
die
er
nie
verkauft
hat
Bravo
ragazzo
ma
dove
che
io
non
l'ho
mai
visto
passare
Braver
Junge,
aber
wo?
Ich
habe
ihn
nie
vorbeikommen
sehen
Bravo
ragazzo
che
ha
visto
le
luci
e
ha
iniziato
a
scappare
Braver
Junge,
der
die
Lichter
sah
und
anfang
zu
fliehen
Bravo
ragazzo,
ha
lo
scheletro
sotto
il
baule
Braver
Junge,
hat
das
Skelett
unter
der
Kiste
Bravo
ragazzo
con
le
storie
in
tasca
ma
che
non
le
ha
mai
vendute
Braver
Junge
mit
Geschichten
in
der
Tasche,
die
er
nie
verkauft
hat
Bravo
ragazzo
ma
dove
che
io
non
l′ho
mai
visto
passare
Braver
Junge,
aber
wo?
Ich
habe
ihn
nie
vorbeikommen
sehen
Bravo
ragazzo
che
ha
visto
le
luci
e
ha
iniziato
a
scappare
Braver
Junge,
der
die
Lichter
sah
und
anfing
zu
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Mastella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.