Ego - Che Ne Sai - перевод текста песни на немецкий

Che Ne Sai - Egoперевод на немецкий




Che Ne Sai
Was weißt du schon
Indosso vestiti che sanno di droga e di solitudine
Ich trag' Klamotten, die nach Drogen und Einsamkeit riechen
Ma non porto una maschera, rimango umile
Aber ich trag' keine Maske, bleibe bescheiden
E non chiedere, come sto, me lo ricordo, quando tutto andava male
Und frag nicht, wie's mir geht, ich erinnere mich, als alles schiefging
Ora va a tutto bene
Jetzt läuft alles gut
Anche se non sembra perché scrivo solo cose tristi
Auch wenn es nicht so scheint, denn ich schreib nur traurige Zeilen
Ma non è colpa mia ho pensieri terroristi
Aber es ist nicht meine Schuld, ich hab' terroristische Gedanken
Mi mangiano la testa se ti penso troppo
Sie fressen mich auf, wenn ich zu viel an dich denke
Io che ti il mio tempo e ti allontani il doppio
Ich geb' dir meine Zeit, und du distanzierst dich doppelt
Sono diverso da voi, ma non lo dico e basta lo sono davvero, chiedi di che pasta
Ich bin anders als ihr, aber ich sag's nicht einfach so, ich bin's wirklich, frag, aus welchem Holz ich geschnitzt bin
Sono fatto, in giro nessuno ci casca
Ich bin gemacht, niemand fällt drauf rein da draußen
C′è chi sferra colpi, c'è chi poi li incassa
Manche verteilen Schläge, manche fangen sie ab
Ho scritto rime che nessuno sentirà mai
Ich schrieb Reime, die niemand je hören wird
Perché nessuno capirebbe i miei guai
Weil niemand meine Probleme verstehen würde
Di chi sono davvero dimmi che ne sai
Wer ich wirklich bin, sag mir, was weißt du schon
Dimmi che ne sai
Sag mir, was weißt du schon
Dimmi che, dimmi che, dimmi che, dimmi che
Sag mir was, sag mir was, sag mir was, sag mir was
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt
Dimmi che, dimmi che, dimmi che, dimmi che
Sag mir was, sag mir was, sag mir was, sag mir was
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt
Dimmi che ne sai della voglia di scappare
Sag mir, was weißt du schon vom Wunsch, wegzulaufen
Dimmi che ne sai della voglia di tornare
Sag mir, was weißt du schon vom Wunsch, zurückzukehren
Dodici anni indietro, ripartire da zero
Zwölf Jahre zurück, nochmal von vorn anfangen
Sincero, è vero, il futuro è nero
Ehrlich, wahrhaftig, die Zukunft ist schwarz
Il mondo cade a pezzi, qui si parla di nulla
Die Welt fällt auseinander, hier redet man über nichts
C′è chi vende pezzi perché non ha nulla
Manche verkaufen Drogen, weil sie nichts haben
C'è chi farei a pezzi perché buono a nulla
Manche würd' ich zerreißen, weil sie zu nichts taugen
Vivo in una bolla
Ich leb' in einer Blase
Tiratemi fuori, qua mi manca l'aria
Zieh mich raus, hier fehlt mir die Luft
Non regalo fiori, mi tolgo la maglia
Ich schenk' keine Blumen, ich zieh mein Shirt aus
Siamo tutti aghi in un mondo di paglia
Wir sind alle Nadeln in einer Welt aus Stroh
Siamo tutti schiavi ma io resto a galla
Wir sind alle Sklaven, aber ich bleib' oben
Ho scritto rime che nessuno sentirà mai
Ich schrieb Reime, die niemand je hören wird
Perché nessuno capirebbe i miei guai
Weil niemand meine Probleme verstehen würde
Di chi sono davvero dimmi che ne sai
Wer ich wirklich bin, sag mir, was weißt du schon
Dimmi che ne sai
Sag mir, was weißt du schon
Dimmi che, dimmi che, dimmi che, dimmi che
Sag mir was, sag mir was, sag mir was, sag mir was
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt
Dimmi che, dimmi che, dimmi che, dimmi che
Sag mir was, sag mir was, sag mir was, sag mir was
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt
Dimmi che ne sai
Sag mir, was weißt du schon
Dimmi che, dimmi che, dimmi che, dimmi che
Sag mir was, sag mir was, sag mir was, sag mir was
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt
Dimmi che, dimmi che, dimmi che, dimmi che
Sag mir was, sag mir was, sag mir was, sag mir was
Dimmi che sai
Sag mir, was du weißt





Авторы: Diego Mastella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.