Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenzio Universo
Stille Universum
E
non
mi
cercheranno
Und
sie
werden
mich
nicht
suchen
Non
mi
cercherai
più
Du
wirst
mich
nicht
mehr
suchen
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Vielleicht
hast
du
recht,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
nachdenke
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Es
ist
das
Gefühl
der
Leere
in
mir
Lo
sento
e
non
mi
interesso
Ich
spüre
es
und
kümmere
mich
nicht
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Ich
habe
Züge
verpasst
und
Zeit
verloren
Reso
il
silenzio
universo
Habe
die
Stille
zum
Universum
gemacht
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Du
sagst,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
È
per
questo
che
non
ci
penso,
no
Darum
denke
ich
nicht
nach,
nein
Ma
non
ci
pensano
Aber
sie
denken
nicht
Che
sono
in
bilico
Dass
ich
auf
der
Kippe
stehe
Tra
amore
e
un
altro
shock
Zwischen
Liebe
und
einem
weiteren
Schock
Dai
resta
un
altro
po'
Komm,
bleib
noch
ein
bisschen
Tre
amari
e
un
altro
shot
Drei
Bittere
und
noch
ein
Shot
Dai
versa
un
altro
po'
Komm,
schenk
noch
etwas
ein
Decido
io
per
me
Ich
entscheide
für
mich
Non
so
più
scegliere,
anche
se
Ich
kann
nicht
mehr
wählen,
auch
wenn
Ho
un
problema
coi
vostri
sorrisi
falsi,
difatti
Ich
ein
Problem
mit
euren
falschen
Lächeln
habe,
tatsächlich
Scelgo
gli
sguardi
ai
contatti
Wähle
ich
Blicke
statt
Kontakte
Scelto
famiglia
ai
contratti
Wählte
Familie
über
Verträge
Ho
sentito
il
cuore
fermarsi
Ich
fühlte,
wie
mein
Herz
stehen
blieb
Salire
battiti
a
scatti
Und
der
Puls
ruckartig
stieg
In
attimi
fragili
In
zerbrechlichen
Momenten
Ti
immagini
se
Kannst
du
dir
vorstellen
Avessi
dei
margini
in
me
Hätte
ich
Spielraum
in
mir
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Vielleicht
hast
du
recht,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
nachdenke
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Es
ist
das
Gefühl
der
Leere
in
mir
Lo
sento
e
non
mi
interesso
Ich
spüre
es
und
kümmere
mich
nicht
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Ich
habe
Züge
verpasst
und
Zeit
verloren
Reso
il
silenzio
universo
Habe
die
Stille
zum
Universum
gemacht
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Du
sagst,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
È
per
questo
che
non
ci
penso,
no
Darum
denke
ich
nicht
nach,
nein
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Vielleicht
hast
du
recht,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
nachdenke
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Es
ist
das
Gefühl
der
Leere
in
mir
Lo
sento
e
corrode
il
petto
Ich
spüre
es
und
es
frisst
mich
auf
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Ich
habe
Züge
verpasst
und
Zeit
verloren
Preso
il
silenzio
a
universo
Machte
die
Stille
zum
Universum
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Du
sagst,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
È
per
questo
che
ora
ci
penso
Darum
denke
ich
jetzt
nach
Ho
reso
il
silenzio
universo
e
non
mi
cercheranno
Ich
machte
die
Stille
zum
Universum,
und
sie
werden
mich
nicht
suchen
Non
mi
cercherai
più
Du
wirst
mich
nicht
mehr
suchen
Uccideranno
stanotte
Sie
werden
heute
Nacht
töten
Io
gli
ho
aperto
le
porte
Ich
öffnete
ihnen
die
Türen
Per
non
pensarci
più
Um
nicht
mehr
dran
zu
denken
E
cazzo
scusa
ma'
Und
verdammt,
sorry,
Mama
Ne
ho
fatto
un
dramma
Hab’
ein
Drama
draus
gemacht
Volevi
crescessi
diverso
e
in
un'altra
città
Du
wolltest,
ich
würde
anders
aufwachsen,
in
einer
anderen
Stadt
Ho
perso
la
bussola
Ich
verlor
den
Kompass
Tu
hai
perso
fiducia
Du
verlorst
das
Vertrauen
So
di
non
essere
lo
stesso
di
qualche
anno
fa
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
derselbe
wie
vor
ein
paar
Jahren
Ma
ho
fatto
i
conti
infondo
Aber
ich
zählte
jeden
Tag
Con
ogni
nuovo
giorno
Mit
jedem
neuen
Morgen
Ho
fatto
a
gara
con
il
primo
a
spaccare
il
secondo
Ich
wettete
mit
dem
Ersten,
der
die
Sekunde
zerbricht
Ho
i
tuoi
graffi
sul
collo
Deine
Kratzer
auf
meinem
Nacken
Il
mio
destino
in
mano
Mein
Schicksal
in
meiner
Hand
Sento
il
tuo
odio
addosso
Ich
spüre
deinen
Hass
E
mi
sta
uccidendo
piano
Und
er
tötet
mich
langsam
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Vielleicht
hast
du
recht,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
nachdenke
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Es
ist
das
Gefühl
der
Leere
in
mir
Lo
sento
e
non
mi
interesso
Ich
spüre
es
und
kümmere
mich
nicht
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Ich
habe
Züge
verpasst
und
Zeit
verloren
Reso
il
silenzio
universo
Habe
die
Stille
zum
Universum
gemacht
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Du
sagst,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
È
per
questo
che
non
ci
penso,
no
Darum
denke
ich
nicht
nach,
nein
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Vielleicht
hast
du
recht,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
nachdenke
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Es
ist
das
Gefühl
der
Leere
in
mir
Lo
sento
e
corrode
il
petto
Ich
spüre
es
und
es
frisst
mich
auf
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Ich
habe
Züge
verpasst
und
Zeit
verloren
Fatto
a
pezzi
il
mio
universo
Mein
Universum
in
Stücke
gerissen
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Du
sagst,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
È
per
questo
che
ora
ci
penserò
Darum
werde
ich
jetzt
dran
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Ragusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.