Ego - Eclectic - перевод текста песни на немецкий

Eclectic - Egoперевод на немецкий




Eclectic
Eclectic
Turn on the lights Aslı
Mach die Lichter an, Aslı
After a long time
Nach langer Zeit
My repressed sexuality is filling me with this
Erfüllt mich meine unterdrückte Sexualität damit
Can a human live without eating
Kann ein Mensch leben, ohne zu essen
I got some ink done after you just felt like leaving
Ich habe mir ein Tattoo stechen lassen, nachdem du einfach gehen wolltest
Can't say that I'm at odds with my sense of smell
Ich kann nicht sagen, dass ich mit meinem Geruchssinn auf Kriegsfuß stehe
I'm reminded by my preacher, hear my living hell
Mein Prediger erinnert mich daran, höre meine lebende Hölle
Fear no one, the one who has created you
Fürchte niemanden, derjenige, der dich erschaffen hat
Made sure you was ready for your own yarn
Sorgte dafür, dass du bereit für dein eigenes Garn warst
Be yourself lest it cuts deeper than the sword
Sei du selbst, sonst schneidet es tiefer als das Schwert
And you belong to a soul of your own choosing
Und du gehörst einer Seele deiner eigenen Wahl
Count that motherfuckin' twenty one days
Zähl diese verdammten einundzwanzig Tage
Quit smoking get another addiction with haste
Hör auf zu rauchen, such dir schnell eine andere Sucht
Get a dog, feed it well, it's beauty without the makeup
Hol dir einen Hund, füttere ihn gut, er ist Schönheit ohne Make-up
Oh you're so lovely without the lights on
Oh, du bist so lieblich, wenn die Lichter aus sind
Yeah, uh-huh, uh-huh
Ja, uh-huh, uh-huh
Me, who really wants ya
Ich, der dich wirklich will
Really really really, really loves ya
Dich wirklich, wirklich, wirklich liebt
It's been a long time comin'
Es hat lange gedauert
Here it comes
Da kommt es
Here it comes
Da kommt es
Here it goes
Da geht es hin





Авторы: Kaan Kaytaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.