Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
on
the
lights
Aslı
Включи
свет,
Аслы
After
a
long
time
После
долгого
времени
My
repressed
sexuality
is
filling
me
with
this
Моя
подавленная
сексуальность
наполняет
меня
этим
Can
a
human
live
without
eating
Может
ли
человек
жить,
не
питаясь?
I
got
some
ink
done
after
you
just
felt
like
leaving
Я
сделал
татуировку
после
того,
как
ты
просто
решила
уйти
Can't
say
that
I'm
at
odds
with
my
sense
of
smell
Не
могу
сказать,
что
я
в
ссоре
со
своим
обонянием
I'm
reminded
by
my
preacher,
hear
my
living
hell
Мой
проповедник
напоминает
мне,
слышишь
мой
ад
на
земле?
Fear
no
one,
the
one
who
has
created
you
Не
бойся
никого,
тот,
кто
создал
тебя
Made
sure
you
was
ready
for
your
own
yarn
Убедился,
что
ты
готов
к
своей
собственной
пряже
Be
yourself
lest
it
cuts
deeper
than
the
sword
Будь
собой,
иначе
это
ранит
сильнее
меча
And
you
belong
to
a
soul
of
your
own
choosing
И
ты
принадлежишь
душе,
которую
сам
выбрал
Count
that
motherfuckin'
twenty
one
days
Отсчитай
эти
чертовы
двадцать
один
день
Quit
smoking
get
another
addiction
with
haste
Брось
курить,
найди
другую
зависимость
поскорее
Get
a
dog,
feed
it
well,
it's
beauty
without
the
makeup
Заведи
собаку,
корми
ее
хорошо,
это
красота
без
макияжа
Oh
you're
so
lovely
without
the
lights
on
О,
ты
такая
прекрасная
без
света
Yeah,
uh-huh,
uh-huh
Да,
ага,
ага
Me,
who
really
wants
ya
Я,
тот,
кто
действительно
хочет
тебя
Really
really
really,
really
loves
ya
Действительно,
действительно,
действительно,
действительно
люблю
тебя
It's
been
a
long
time
comin'
Этого
так
долго
ждал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaan Kaytaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.