Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Move On
Надо двигаться дальше
Don't
do
this,
don't
do
that
Не
делай
этого,
не
делай
того,
Never
put
your
hips
to
another
man's
bed
Никогда
не
ложись
в
постель
другого.
Don't
do
this,
don't
do
that
Не
делай
этого,
не
делай
того,
The
problem
of
this
country
Проблема
этой
страны
Is
the
escalating
number
of
lsd
nonusers
В
растущем
числе
тех,
кто
не
употребляет
ЛСД.
Don't
do
this,
don't
do
that
Не
делай
этого,
не
делай
того,
Ain't
the
one
for
making
friends
Я
не
из
тех,
кто
заводит
друзей.
Bring
me
that
fancy
bottle
over
there
Принеси
мне
ту
красивую
бутылку
вон
там.
Mindfulness
Осознанность,
At
least
that's
what
the
girl
on
TV
said
По
крайней
мере,
так
сказала
девушка
по
телевизору.
Don't
do
this,
don't
do
that
Не
делай
этого,
не
делай
того,
Don't
let
your
hands
get
used
to
being
a
coward
boy
Не
позволяй
своим
рукам
привыкнуть
к
трусости,
девочка.
That
fancy
bottle,
right
now
Ту
красивую
бутылку,
прямо
сейчас.
Don't
do
this,
don't
do
that
Не
делай
этого,
не
делай
того,
Never
put
your
hips
to
another
man's
bed
Никогда
не
ложись
в
постель
другого.
Dusk
falls,
dusk
falls,
dusk
falls
Сумерки
спускаются,
сумерки
спускаются,
сумерки
спускаются,
Dusk
falls,
dusk
falls,
dusk
falls
Сумерки
спускаются,
сумерки
спускаются,
сумерки
спускаются,
Dusk
falls,
dusk
falls
Сумерки
спускаются,
сумерки
спускаются,
Hold
me
close
to
your
arms
Прижми
меня
крепче
к
себе,
As
dusk
falls
through
the
curtains
of
night
Пока
сумерки
падают
сквозь
ночные
занавески.
Hold
me
close
to
your
arms
Прижми
меня
крепче
к
себе,
As
dusk
falls
through
the
curtains
of
night
Пока
сумерки
падают
сквозь
ночные
занавески.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaan Kaytaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.