Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starving Drones (A Dinner Talk)
Verhungernde Drohnen (Ein Tischgespräch)
Oh,
here
we
go
again
Oh,
da
haben
wir's
wieder
You
are
always
trying
to
make
me
feel
Du
versuchst
immer,
mir
das
Gefühl
zu
geben
Like
I
am
the
guilty
one
and
you
are
the
saint
Als
wäre
ich
der
Schuldige
und
du
die
Heilige
Always
the
same
shit
Immer
die
gleiche
Scheiße
Always
the
same
game
Immer
das
gleiche
Spiel
You
invalidate
my
feelings
Du
entwertest
meine
Gefühle
And
you
are
always
trying
to
shut
my
voice
Und
du
versuchst
immer,
meine
Stimme
zu
unterdrücken
You
maniac
selfish
thing
Du
wahnsinniges,
egoistisches
Ding
It's
incredible
how
fast
you
can
distort
anything
I
say
Es
ist
unglaublich,
wie
schnell
du
alles,
was
ich
sage,
verdrehen
kannst
Into
something
that
fits
your
egocentric
speech
In
etwas,
das
zu
deiner
egozentrischen
Rede
passt
We
always
have
another
chance
to
fix
this
life
Wir
haben
immer
noch
eine
Chance,
dieses
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
Will
we
ever?
Werden
wir
das
jemals?
Can
we
ever
make
the
change
inside?
Können
wir
jemals
die
Veränderung
in
uns
bewirken?
Starving
drones
Verhungernde
Drohnen
All
at
once
Alle
auf
einmal
And
I
want
to,
I
want
to
blame
you
Und
ich
will,
ich
will
dir
die
Schuld
geben
Set
the
fire,
feed
my
desire
Das
Feuer
entfachen,
meine
Begierde
nähren
Oh,
Let's
burn
it
all
down
Oh,
lass
uns
alles
niederbrennen
So
we
can
blame
each
other
Damit
wir
uns
gegenseitig
beschuldigen
können
Oh,
and
where
were
you
when
I
needed
you
the
most?
Oh,
und
wo
warst
du,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte?
You
left
me
alone
with
your
motherfucking
ghosts
Du
hast
mich
allein
gelassen
mit
deinen
verdammten
Geistern
I
just
wanted
some
fucking
love
Ich
wollte
einfach
nur
etwas
verdammte
Liebe
And
you
gave
me
fear,
loneliness
Und
du
hast
mir
Angst,
Einsamkeit
gegeben
And
a
constant
feeling
of
not
being
enough
Und
das
ständige
Gefühl,
nicht
genug
zu
sein
How
could
you?
Wie
konntest
du
nur?
How
could
you?
Wie
konntest
du
nur?
I
was
still
learning
to
survive
and
you
wanted
me
to
bear
Ich
lernte
noch
zu
überleben
und
du
wolltest,
dass
ich
The
weight
of
your
sick
and
twisted
world
Die
Last
deiner
kranken
und
verdrehten
Welt
trage
We
always
have
another
chance
to
fix
this
life
Wir
haben
immer
noch
eine
Chance,
dieses
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
Will
we
ever?
Werden
wir
das
jemals?
Can
we
ever
make
the
change
inside?
Können
wir
jemals
die
Veränderung
in
uns
bewirken?
Starving
drones
Verhungernde
Drohnen
All
at
once
Alle
auf
einmal
And
I
want
to,
I
want
to
blame
you
Und
ich
will,
ich
will
dir
die
Schuld
geben
Set
the
fire,
feed
my
desire
Das
Feuer
entfachen,
meine
Begierde
nähren
Let's
burn
it
all
down
Lass
uns
alles
niederbrennen
So
we
can
blame
each
other
Damit
wir
uns
gegenseitig
beschuldigen
können
Starving
drones
Verhungernde
Drohnen
All
at
once
Alle
auf
einmal
And
I
want
to,
I
want
to
blame
you
Und
ich
will,
ich
will
dir
die
Schuld
geben
Set
the
fire,
feed
my
desire
Das
Feuer
entfachen,
meine
Begierde
nähren
Oh,
Let's
burn
it
all
down
Oh,
lass
uns
alles
niederbrennen
So
we
can
blame
each
other
Damit
wir
uns
gegenseitig
beschuldigen
können
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
And
I
want
to,
I
want
to
blame
you
Und
ich
will,
ich
will
dir
die
Schuld
geben
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Let's
burn
it
all
down
Lass
uns
alles
niederbrennen
So
we
can
blame
each
other
Damit
wir
uns
gegenseitig
beschuldigen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Bezerra De Miranda, Miguel Roberto Boaventura Da S Junior, Jean Turrer Dolabella, Theodorus Johannes Neves Van D Loo, Jonathan Correa Goemann Dorr Dorr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.