Ego Kill Talent - Starving Drones (A Dinner Talk) - перевод текста песни на немецкий

Starving Drones (A Dinner Talk) - Ego Kill Talentперевод на немецкий




Starving Drones (A Dinner Talk)
Verhungernde Drohnen (Ein Tischgespräch)
Oh, here we go again
Oh, da haben wir's wieder
You are always trying to make me feel
Du versuchst immer, mir das Gefühl zu geben
Like I am the guilty one and you are the saint
Als wäre ich der Schuldige und du die Heilige
Always the same shit
Immer die gleiche Scheiße
Always the same game
Immer das gleiche Spiel
You invalidate my feelings
Du entwertest meine Gefühle
And you are always trying to shut my voice
Und du versuchst immer, meine Stimme zu unterdrücken
You maniac selfish thing
Du wahnsinniges, egoistisches Ding
It's incredible how fast you can distort anything I say
Es ist unglaublich, wie schnell du alles, was ich sage, verdrehen kannst
Into something that fits your egocentric speech
In etwas, das zu deiner egozentrischen Rede passt
We always have another chance to fix this life
Wir haben immer noch eine Chance, dieses Leben in Ordnung zu bringen
Will we ever?
Werden wir das jemals?
Can we ever make the change inside?
Können wir jemals die Veränderung in uns bewirken?
Starving drones
Verhungernde Drohnen
All at once
Alle auf einmal
And I want to, I want to blame you
Und ich will, ich will dir die Schuld geben
Set the fire, feed my desire
Das Feuer entfachen, meine Begierde nähren
Oh, Let's burn it all down
Oh, lass uns alles niederbrennen
So we can blame each other
Damit wir uns gegenseitig beschuldigen können
Oh, and where were you when I needed you the most?
Oh, und wo warst du, als ich dich am meisten brauchte?
You left me alone with your motherfucking ghosts
Du hast mich allein gelassen mit deinen verdammten Geistern
I just wanted some fucking love
Ich wollte einfach nur etwas verdammte Liebe
And you gave me fear, loneliness
Und du hast mir Angst, Einsamkeit gegeben
And a constant feeling of not being enough
Und das ständige Gefühl, nicht genug zu sein
How could you?
Wie konntest du nur?
How could you?
Wie konntest du nur?
I was still learning to survive and you wanted me to bear
Ich lernte noch zu überleben und du wolltest, dass ich
The weight of your sick and twisted world
Die Last deiner kranken und verdrehten Welt trage
We always have another chance to fix this life
Wir haben immer noch eine Chance, dieses Leben in Ordnung zu bringen
Will we ever?
Werden wir das jemals?
Can we ever make the change inside?
Können wir jemals die Veränderung in uns bewirken?
Starving drones
Verhungernde Drohnen
All at once
Alle auf einmal
And I want to, I want to blame you
Und ich will, ich will dir die Schuld geben
Set the fire, feed my desire
Das Feuer entfachen, meine Begierde nähren
Let's burn it all down
Lass uns alles niederbrennen
So we can blame each other
Damit wir uns gegenseitig beschuldigen können
Starving drones
Verhungernde Drohnen
All at once
Alle auf einmal
And I want to, I want to blame you
Und ich will, ich will dir die Schuld geben
Set the fire, feed my desire
Das Feuer entfachen, meine Begierde nähren
Oh, Let's burn it all down
Oh, lass uns alles niederbrennen
So we can blame each other
Damit wir uns gegenseitig beschuldigen können
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
And I want to, I want to blame you
Und ich will, ich will dir die Schuld geben
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Let's burn it all down
Lass uns alles niederbrennen
So we can blame each other
Damit wir uns gegenseitig beschuldigen können





Авторы: Raphael Bezerra De Miranda, Miguel Roberto Boaventura Da S Junior, Jean Turrer Dolabella, Theodorus Johannes Neves Van D Loo, Jonathan Correa Goemann Dorr Dorr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.