Текст и перевод песни Ego feat. Paulie Garand & Lvcas Dope - Runway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
to
moje
runway
This
is
my
runway
Cesta
na
vrchol
k
cíli
The
path
to
the
top,
to
the
goal
Chce
to
udržet
píli
It
takes
perseverance
Moře
času
tomu
dej
Give
it
a
sea
of
time
More,
není
to
chvíli
Baby,
it's
not
for
a
moment
Co
tu
žiju
pro
rap
I've
been
living
for
rap
A
držím
si
kurz
And
I'm
staying
on
course
Je
to
moje
runway
This
is
my
runway
Cesta
na
vrchol
k
cíli
The
path
to
the
top,
to
the
goal
Chce
to
udržet
píli
It
takes
perseverance
Moře
času
tomu
dej
Give
it
a
sea
of
time
More,
není
to
chvíli
Baby,
it's
not
for
a
moment
Co
tu
žiju
pro
rap
I've
been
living
for
rap
A
držím
si
kurz
And
I'm
staying
on
course
Čas
běží,
ale
já
jsem
stejnej
Time
runs,
but
I'm
the
same
Typ
co
je
sever
stále
jeho
runway
The
guy
whose
north
is
always
his
runway
Mezi
kopcema
vede
ta
highway
Between
the
hills
leads
the
highway
Náruživej
hráč
Cassius
Clay
Passionate
player
Cassius
Clay
Mám
svobodnou
vůli
bejt
tím
kým
chci
I
have
the
free
will
to
be
who
I
want
Nikdy
moji
misi
neotrávěj
vlezlý
psi
Never
poison
my
mission,
intrusive
dogs
Budu
tím
kým
chci,
ledová
voda
na
ksicht
I'll
be
who
I
want,
ice
water
on
my
face
Když
padám
do
kóma
nechávam
žít
sny
When
I
fall
into
a
coma,
I
let
dreams
live
Tak
mě
nech
nabrat
síly
So
let
me
gather
strength
Posouvej
ten
feelin'
Move
that
feeling
Umět
vidět
rozdíly
To
be
able
to
see
the
differences
Hledám
v
posledním???
kousky
víry
I'm
looking
for
pieces
of
faith
in
the
last???
V
žilách
protijed
Antidote
in
my
veins
Klidně
pusť
na
mě
z
nory
ty
štíry
Feel
free
to
let
those
scorpions
out
of
their
holes
at
me
Okeeej,
jako
dobre
chápem
tak
každý
má
svoju
runway
mať
Okay,
like
I
understand,
so
everyone
has
their
own
runway
Miesto
odkiaľ
môže
štartovať
a
kam
sa
vracia
parkovať
A
place
from
where
they
can
take
off
and
where
they
return
to
park
Lepšie
auto
mať,
ako
hrať
automat
It's
better
to
have
a
car
than
to
play
the
slot
machine
A
preto
musí
veľa
trénovať
a
menej
kaprovať
And
that's
why
you
have
to
train
a
lot
and
carp
less
Odmena
bude
férová,
kde
je
bankomat
The
reward
will
be
fair,
where
is
the
ATM
A
kde
je
všeobecná
úverová
And
where
is
the
general
credit
union
A
odtiaľ
Uberom
na
letecké
dni
And
from
there
by
Uber
to
the
airshow
Mesta
Piešťany,
to
sme
my
The
city
of
Piešťany,
that's
us
Otvorenie
kúpeľnej
sezóny,
pozvem
ich
Opening
of
the
spa
season,
I'll
invite
them
Pochillovať
k
nám
do
zóny
To
chill
with
us
in
the
zone
Riešime
len
hudbu,
a
keď
tak
sa
vlastne
ani
nehádame
o
tóny
We
only
deal
with
music,
and
if
so,
we
don't
even
argue
about
tones
Priprav
sa
za
chvíľu
naostro
štartuješ,
kroť
svoje
hormóny
Get
ready,
you'll
be
taking
off
for
real
in
a
moment,
control
your
hormones
Je
to
moje
runway
This
is
my
runway
Cesta
na
vrchol
k
cíli
The
path
to
the
top,
to
the
goal
Chce
to
udržet
píli
It
takes
perseverance
Moře
času
tomu
dej
Give
it
a
sea
of
time
More,
není
to
chvíli
Baby,
it's
not
for
a
moment
Co
tu
žiju
pro
rap
I've
been
living
for
rap
A
držím
si
kurz
And
I'm
staying
on
course
Je
to
moje
runway
This
is
my
runway
Cesta
na
vrchol
k
cíli
The
path
to
the
top,
to
the
goal
Chce
to
udržet
píli
It
takes
perseverance
Moře
času
tomu
dej
Give
it
a
sea
of
time
More,
není
to
chvíli
Baby,
it's
not
for
a
moment
Co
tu
žiju
pro
rap
I've
been
living
for
rap
A
držím
si
kurz
And
I'm
staying
on
course
Jak
řekl
Rest:
"Sám
sobě
soudcem,
sokem
i
vzorem."
As
Rest
said:
"My
own
judge,
rival
and
role
model."
Už
chápu
ten
pojem
I
understand
that
concept
now
Obracím
na
ruby
tuny
pochyb
I'm
turning
tons
of
doubts
inside
out
Řekl
mi
stůj,
říkám
jim:
"Ne
chce
to
pohyb!"
He
told
me
to
stop,
I
tell
them:
"No,
it
takes
movement!"
Chce
to
koukat,
kolem
sebe
kde
se
šije
bouda
You
have
to
look
around
where
the
house
is
being
sewn
Zatím
letím
jak
Cruise,
podivnej
gauner
na
nebi
co
si
drží
kurz
For
now,
I'm
flying
like
Cruise,
a
strange
crook
in
the
sky
who's
staying
on
course
Hrdej
dříč
hledá
si
na
runwayi
místo
A
proud
hard
worker
looks
for
a
place
on
the
runway
I
když
ví
že
je
number
1 jeho
číslo
Even
though
he
knows
he's
number
1
Ten
status
bosse
může
vklidu
ulítnout
That
boss
status
can
easily
fly
away
To
co
buduješ
roky
může
ve
vteřině
chcípnout
What
you
build
for
years
can
die
in
a
second
Toto
je
tá
runway
a
tá
dráha
This
is
the
runway
and
the
path
Po
ktorej
vždy
vyráža
dakam
do
neznáma
On
which
someone
always
sets
off
into
the
unknown
Každej
kdo
je
tady
s
náma
ví,
že
tohle
je
nejlepší
zábava
do
rána
Everyone
who
is
here
with
us
knows
that
this
is
the
best
fun
until
morning
Skôr
ako
vyštartuješ
tak
si
buď
vedomí
Before
you
take
off,
be
aware
Ten
kto
chce
vác
to
vždy
prelomí
Whoever
wants
more
will
always
break
through
Že???
bola
disciplína,
ťa
dostanu
hore
more
That???
was
discipline,
it
will
get
you
up
there,
baby
Ale
odtiaľ
je
to
už
iba
na
tvojom
svedomí
But
from
there
it's
only
on
your
conscience
Stúpame
hore
aj
keď
to
neni
úplne
oficiálna
súťaž
We're
going
up
even
though
it's
not
a
completely
official
competition
No
tak
ukáž,
ukáž
čo
tu
máš,
ponúkaš
So
show,
show
what
you
have,
what
you
offer
Paulie
a
Lucas
jsou
důkaz
Paulie
and
Lucas
are
proof
Že
když
něco
děláš
pořádně
tak
stúpáš
That
when
you
do
something
right,
you
rise
Když
něco
děláš
s
cigou
v
papuli
tak
aspoň
fúkáš
When
you
do
something
with
a
cigarette
in
your
mouth,
at
least
you
blow
Je
to
moje
runway
This
is
my
runway
Cesta
na
vrchol
k
cíli
The
path
to
the
top,
to
the
goal
Chce
to
udržet
píli
It
takes
perseverance
Moře
času
tomu
dej
Give
it
a
sea
of
time
More,
není
to
chvíli
Baby,
it's
not
for
a
moment
Co
tu
žiju
pro
rap
I've
been
living
for
rap
A
držím
si
kurz
And
I'm
staying
on
course
Je
to
moje
runway
This
is
my
runway
Cesta
na
vrchol
k
cíli
The
path
to
the
top,
to
the
goal
Chce
to
udržet
píli
It
takes
perseverance
Moře
času
tomu
dej
Give
it
a
sea
of
time
More,
není
to
chvíli
Baby,
it's
not
for
a
moment
Co
tu
žiju
pro
rap
I've
been
living
for
rap
A
držím
si
kurz
And
I'm
staying
on
course
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.