Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一番輝く星が一度まわったら
Als
der
hellste
Stern
sich
einmal
gedreht
hat,
指を一つ折った
bog
ich
einen
Finger
ein.
前に見えるのは小さく握った
Was
ich
vor
mir
sehe,
sind
klein
geballte,
ただ二つの拳だけ
nur
zwei
Fäuste.
振り返る想いはただ一つ
Der
Gedanke,
auf
den
ich
zurückblicke,
ist
nur
einer.
0の時をすぎて数えてみよう
Nachdem
die
Zeit
der
Null
vergangen
ist,
lass
uns
zählen.
あの頃の終わりで奏でる歌
Das
Lied,
das
am
Ende
jener
Zeit
gespielt
wird,
この手で開かれる新たな始まりだった
war
ein
neuer
Anfang,
der
von
diesen
Händen
eröffnet
wurde.
運命と時間
相容れない
Schicksal
und
Zeit,
unvereinbar.
絶体絶命
明日の息
Ausweglose
Situation,
der
Atem
von
morgen.
ゆらゆらと散る花びらだけそこに残したままで
Nur
die
sanft
fallenden
Blütenblätter
bleiben
dort
zurückgelassen,
香りを求めている
ich
suche
nach
ihrem
Duft.
本心はまだあると信じてきたのに
Obwohl
ich
geglaubt
habe,
dass
meine
wahren
Gefühle
noch
da
sind,
救いという詩を描いて
zeichne
ich
ein
Gedicht
namens
Erlösung.
糸を紡ぐように作ってきた
Wie
Fäden
spinnend
haben
wir
sie
geschaffen,
我らの絆はここで笑っている
unsere
Bande
lächeln
hier.
今まで愛した過去という歌は
Das
Lied
namens
Vergangenheit,
das
ich
bisher
geliebt
habe,
この一瞬を超えて未来になれるだろう
wird
diesen
Augenblick
überwinden
und
zur
Zukunft
werden
können.
運命と時間
相容れない
Schicksal
und
Zeit,
unvereinbar.
絶体絶命
明日の息
Ausweglose
Situation,
der
Atem
von
morgen.
勇気をください
愛を知る前に
Gib
mir
Mut,
bevor
ich
die
Liebe
kenne.
そこにいて欲しい
目を閉じる前に
ね?
Ich
möchte,
dass
du
da
bist,
bevor
ich
meine
Augen
schließe,
ja?
運命と時間
相容れない
Schicksal
und
Zeit,
unvereinbar.
絶体絶命
明日の息
Ausweglose
Situation,
der
Atem
von
morgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
絶体絶命
дата релиза
16-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.