Текст и перевод песни Egor Kreed feat. Mikhail Shufutinsky - 3-е Сентября
3-е Сентября
September 3rd
Всё
не
то,
всё
не
так
Everything
is
wrong,
nothing
is
right
Я
твой
друг,
ты
мой
враг
I
am
your
friend,
you
are
my
enemy
Как
же
так
всё
у
нас
с
тобою
How
did
everything
between
us
get
this
way
Я
помню
этот
день
с
тобой,
он
навечно
судный
I
remember
that
day
with
you,
it
is
forever
judgmental
Твой
бой
до
сих
пор
не
свой,
только
больше
суммы
Your
fight
is
still
not
your
own,
just
more
sums
Воспоминания
о
нас,
в
них
тону,
как
судно
Memories
of
us,
I
sink
in
them
like
a
ship
Мы
слишком
одинаковы,
только
разные
судьбы
We
are
too
much
alike,
only
different
destinies
Снова
неделя
без
тебя
— это
ещё
плюс
семь
Another
week
without
you
is
another
seven
Снова
твой
номер
на
уме,
когда
ввожу
плюс
семь
Your
number
is
on
my
mind
when
I
enter
seven
Вчера
мы
рокали
концерт,
это
ещё
плюс
семь
(о,
да)
Yesterday
we
had
a
concert,
that
is
another
seven
(oh,
yes)
Столько
капусты
на
счетах,
будто
живу
в
Брюссель
(кэш-кэш-кэш)
So
much
cabbage
in
my
account,
like
I
live
in
Brussels
(cash-cash-cash)
Ищу
свет
в
тёмных
аллеях,
где
Моя
Мишель
(где)
I
am
looking
for
light
in
dark
alleys,
where
is
My
Michelle
(where)
Через
Арбат
до
набережной,
как
группа
Марсель
Through
Arbat
to
the
embankment,
like
the
group
Marcel
Тебя
я
не
вернул,
лишь
день,
когда
мы
встретились
I
did
not
return
to
you,
only
the
day
when
we
met
Я
календарь
перевернул,
и
там
снова
третье
I
turned
the
calendar
and
there
is
the
third
again
Я
календарь
переверну,
и
снова
третье
сентября
I
will
turn
the
calendar,
and
again
the
third
of
September
На
фото
я
твоё
взгляну,
и
снова
третье
сентября
I
will
look
at
your
photo,
and
again
the
third
of
September
Но
почему?
Но
почему
расстаться
всё
же
нам
пришлось
But
why?
But
why
did
we
have
to
break
up?
Ведь
было
всё
у
нас
всерьёз
второго
сентября
After
all,
everything
was
serious
between
us
on
the
second
of
September
Во-первых,
ты
растопила
сердце
мне,
как
Герда
Firstly,
you
melted
my
heart,
like
Gerda
Нас
двое,
и
в
два
счёта
пролетело
лето
There
are
two
of
us,
and
the
summer
flew
by
quickly
Третий
звонок,
шестой
гудок,
опять
без
ответа
The
third
bell,
the
sixth
ring,
again
no
answer
То,
что
мы
делали
во
тьме
— восьмое
чудо
света
What
we
did
in
the
dark
is
the
eighth
wonder
of
the
world
Сколько
раз
про
тебя
я
сказал
(сколько)
How
many
times
did
I
tell
the
guys
in
the
yards
about
you
(how
many)
Пацанам
во
дворах
по
ночам
(а-а-а)
At
night
(ah-ah-ah)
Сколько
раз
без
тебя
умирал
(I'm
dead)
How
many
times
did
I
die
without
you
(I'm
dead)
За
тебя
пойду
на
криминал
(пиу-пиу)
I
will
go
to
crime
for
you
(pew-pew)
Числа
на
листах
летят,
ведь
их
тоже
бросили
The
numbers
on
the
leaves
fly
away,
because
they
were
also
abandoned
Так
всегда
листья
падают
на
землю
осенью
That
is
how
the
leaves
always
fall
to
the
ground
in
autumn
Тебя
я
не
вернул,
лишь
день,
когда
мы
встретились
I
did
not
return
to
you,
only
the
day
when
we
met
Я
календарь
перевернул,
и
там
снова
третье
I
turned
the
calendar
and
there
is
the
third
again
Я
календарь
переверну,
и
снова
третье
сентября
I
will
turn
the
calendar,
and
again
the
third
of
September
На
фото
я
твоё
взгляну,
и
снова
третье
сентября
I
will
look
at
your
photo,
and
again
the
third
of
September
Но
почему?
Но
почему
расстаться
всё
же
нам
пришлось
But
why?
But
why
did
we
have
to
break
up?
Ведь
было
всё
у
нас
всерьёз
второго
сентября
After
all,
everything
was
serious
between
us
on
the
second
of
September
Но
почему?
Но
почему
расстаться
всё
же
нам
пришлось
But
why?
But
why
did
we
have
to
break
up?
Ведь
было
всё
у
нас
всерьёз
второго
сентября
After
all,
everything
was
serious
between
us
on
the
second
of
September
Третье
сентября
— день
прощанья
The
third
of
September
is
the
day
of
farewell
День,
когда
горят
(когда
горят)
костры
рябин
The
day
when
they
burn
(when
they
burn)
rowan
fires
Как
костры,
горят
обещанья
Like
fires,
promises
burn
В
день,
когда
я
совсем
один
On
the
day
when
I
am
all
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.