Текст и перевод песни Егор Натс - СИНДРОМ СПАСАТЕЛЯ
СИНДРОМ СПАСАТЕЛЯ
RESCUE SYNDROME
Глаза
устали,
я
не
могу
больше
думать
My
eyes
are
tired,
I
can't
think
anymore
Хочу,
чтобы
ты
любила
меня
безумно
I
want
you
to
love
me
madly
Твои
качели
меня
скоро
заебут,
зай
Your
swings
are
going
to
get
on
my
nerves
soon,
baby
И
я
скажу
тебе
пока
и
всё
забуду
And
I'll
tell
you
goodbye
and
forget
everything
Ты
снова
плачешь
— я
устал
You're
crying
again
— I'm
tired
Вытираю
слёзы
с
твоего
лица
в
сотый
раз
Wiping
tears
from
your
face
for
the
hundredth
time
Ты
красивая,
но
ты
внутри
пуста
(Я
не
знал)
You're
beautiful,
but
you're
empty
inside
(I
didn't
know)
Что
по
осени
бывает
снегопад
(По
ноздрям)
That
in
the
fall
there
can
be
snowfall
(Up
to
my
nostrils)
Ты
виновата,
я
убегаю,
прости
It's
your
fault,
I'm
running
away,
sorry
Нас
не
вернуть,
давно
сгорели
мосты
We
can't
get
back
together,
the
bridges
have
burned
down
long
ago
Хватит
звонить,
лучше
уже
остынь
Stop
calling,
it's
better
to
calm
down
Сердце
моё
больше
тебе
не
разбить
My
heart
won't
be
broken
by
you
anymore
Ты
виновата,
я
убегаю,
прости
It's
your
fault,
I'm
running
away,
sorry
Нас
не
вернуть,
давно
сгорели
мосты
We
can't
get
back
together,
the
bridges
have
burned
down
long
ago
Хватит
звонить,
лучше
уже
остынь
Stop
calling,
it's
better
to
calm
down
Сердце
моё
больше
тебе
не
разбить
My
heart
won't
be
broken
by
you
anymore
Кинул
круг,
но
не
спасательный
Threw
a
life
ring,
but
it
wasn't
a
lifesaver
Я
не
могу
встать
теперь
I
can't
get
up
now
Думал
о
тебе
и
понял,
что
мне
поебать
(Мне
поебать)
I
thought
about
you
and
realized
I
didn't
give
a
damn
(I
didn't
give
a
damn)
Лучше
бы
не
знать
тебя
It
would
have
been
better
not
to
have
met
you
Это
синдром
спасателя
It's
the
rescue
syndrome
Но
нахуй
мне
вообще
тебя
спасать?
But
why
the
hell
do
I
even
have
to
save
you?
Ты
как
прочитанная
книга
You're
like
a
book
I've
read
Плюнул
тебе
в
лицо
через
дешёвенький
поп-фильтр
I
spat
in
your
face
through
a
cheap
pop
filter
Я
высоко
летаю,
меня
сильно
приземлило
I
flew
high,
it
brought
me
down
hard
Спасибо,
и
прощай,
всё
это
было
очень
мило
Thank
you,
and
goodbye,
all
this
was
very
nice
Ты
виновата,
я
убегаю,
прости
It's
your
fault,
I'm
running
away,
sorry
Нас
не
вернуть,
давно
сгорели
мосты
We
can't
get
back
together,
the
bridges
have
burned
down
long
ago
Хватит
звонить,
лучше
уже
остынь
Stop
calling,
it's
better
to
calm
down
Сердце
моё
больше
тебе
не
разбить
My
heart
won't
be
broken
by
you
anymore
Ты
виновата,
я
убегаю,
прости
It's
your
fault,
I'm
running
away,
sorry
Нас
не
вернуть,
давно
сгорели
мосты
We
can't
get
back
together,
the
bridges
have
burned
down
long
ago
Хватит
звонить,
лучше
уже
остынь
Stop
calling,
it's
better
to
calm
down
Сердце
моё
больше
тебе
не
разбить
My
heart
won't
be
broken
by
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.