Егор Натс - СИНДРОМ СПАСАТЕЛЯ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Егор Натс - СИНДРОМ СПАСАТЕЛЯ




СИНДРОМ СПАСАТЕЛЯ
RESCUE SYNDROME
Глаза устали, я не могу больше думать
My eyes are tired, I can't think anymore
Хочу, чтобы ты любила меня безумно
I want you to love me madly
Твои качели меня скоро заебут, зай
Your swings are going to get on my nerves soon, baby
И я скажу тебе пока и всё забуду
And I'll tell you goodbye and forget everything
Ты снова плачешь я устал
You're crying again I'm tired
Вытираю слёзы с твоего лица в сотый раз
Wiping tears from your face for the hundredth time
Ты красивая, но ты внутри пуста не знал)
You're beautiful, but you're empty inside (I didn't know)
Что по осени бывает снегопад (По ноздрям)
That in the fall there can be snowfall (Up to my nostrils)
Ты виновата, я убегаю, прости
It's your fault, I'm running away, sorry
Нас не вернуть, давно сгорели мосты
We can't get back together, the bridges have burned down long ago
Хватит звонить, лучше уже остынь
Stop calling, it's better to calm down
Сердце моё больше тебе не разбить
My heart won't be broken by you anymore
Ты виновата, я убегаю, прости
It's your fault, I'm running away, sorry
Нас не вернуть, давно сгорели мосты
We can't get back together, the bridges have burned down long ago
Хватит звонить, лучше уже остынь
Stop calling, it's better to calm down
Сердце моё больше тебе не разбить
My heart won't be broken by you anymore
Кинул круг, но не спасательный
Threw a life ring, but it wasn't a lifesaver
Я не могу встать теперь
I can't get up now
Думал о тебе и понял, что мне поебать (Мне поебать)
I thought about you and realized I didn't give a damn (I didn't give a damn)
Лучше бы не знать тебя
It would have been better not to have met you
Это синдром спасателя
It's the rescue syndrome
Но нахуй мне вообще тебя спасать?
But why the hell do I even have to save you?
Ты как прочитанная книга
You're like a book I've read
Плюнул тебе в лицо через дешёвенький поп-фильтр
I spat in your face through a cheap pop filter
Я высоко летаю, меня сильно приземлило
I flew high, it brought me down hard
Спасибо, и прощай, всё это было очень мило
Thank you, and goodbye, all this was very nice
Ты виновата, я убегаю, прости
It's your fault, I'm running away, sorry
Нас не вернуть, давно сгорели мосты
We can't get back together, the bridges have burned down long ago
Хватит звонить, лучше уже остынь
Stop calling, it's better to calm down
Сердце моё больше тебе не разбить
My heart won't be broken by you anymore
Ты виновата, я убегаю, прости
It's your fault, I'm running away, sorry
Нас не вернуть, давно сгорели мосты
We can't get back together, the bridges have burned down long ago
Хватит звонить, лучше уже остынь
Stop calling, it's better to calm down
Сердце моё больше тебе не разбить
My heart won't be broken by you anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.