Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloria - 2004
Gloria - 2004
Hei
Gloria,
yritätkö
taas
parantaa
maailmaa?
Hey
Gloria,
versuchst
du
schon
wieder,
die
Welt
zu
verbessern?
Etkö
tiedä
että
turhaan
olet
valveilla.
Weißt
du
nicht,
dass
du
umsonst
wach
bist?
Hei
Gloria,
etkö
huomaa
että
yksin
sinä
jäit
taas?
Hey
Gloria,
merkst
du
nicht,
dass
du
wieder
allein
geblieben
bist?
Ei
kukaan
tahdo
auttaa,
olet
yksin
asialla!
Niemand
will
dir
helfen,
du
bist
allein
auf
weiter
Flur!
Ja
mietin
että
mitä
se
vaatisi
Und
ich
frage
mich,
was
es
bräuchte,
Että
saisi
joukon
heräämään,
um
die
Masse
aufzuwecken,
Uskomaan
uuteen
parempaan
päivään.
an
einen
neuen,
besseren
Tag
zu
glauben.
Että
ihmiset
ei
tuijottaisi
vain
omaan
napaan
Dass
die
Menschen
nicht
nur
auf
ihren
eigenen
Nabel
starren,
Että
ryhtyisivät
sinun
tapaan
parantamaan,
parantamaan
sondern
wie
du
anfangen
würden,
zu
verbessern,
zu
verbessern.
Hei
Gloria,
mitä
tahdot
sanoa?
Hey
Gloria,
was
willst
du
sagen?
On
rauhaa
tarjolla
muttei
ketään
kiinnosta
Frieden
wird
angeboten,
aber
es
interessiert
niemanden.
Ei
ketään
kiinnosta
sua
kuunnella
Es
interessiert
niemanden,
dir
zuzuhören.
Hei
Gloria,
on
jo
myöhä
menisit
Hey
Gloria,
es
ist
schon
spät,
geh
Sinäkin
jo
siitä
nukkumaan.
du
auch
schlafen.
Mutta
lue
rukous
meidänkin
puolesta,
Aber
bete
auch
für
uns,
Sitä
tarvitaan!
das
wird
gebraucht!
Ja
mietin
että
mitä
se
vaatisi
Und
ich
frage
mich,
was
es
bräuchte,
Että
saisi
joukon
heräämään,
um
die
Masse
aufzuwecken,
Uskomaan
uuteen
parempaan
päivään.
an
einen
neuen,
besseren
Tag
zu
glauben.
Että
ihmiset
ei
tuijottaisi
vain
omaan
napaan
Dass
die
Menschen
nicht
nur
auf
ihren
eigenen
Nabel
starren,
Että
ryhtyisivät
sinun
tapaan
parantamaan,
parantamaan
sondern
wie
du
anfangen
würden,
zu
verbessern,
zu
verbessern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.