Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yö
kietoo
kätensä
Die
Nacht
legt
ihre
Arme
Ymprilleni,
mua
rutistaa
Um
mich,
drückt
mich
Se
katsoo
silmiin
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Kaikki
voin
unohtaa
Ich
kann
alles
vergessen
Mutta
jokin
särkee
hiljaisuuden
Doch
etwas
zerbricht
die
Stille
Se
maahan
räsähtää
Es
kracht
zu
Boden
Kuka
tuhannet
sirpaleet
nuo
maasta
pois
kerää?
Wer
sammelt
die
tausend
Scherben
vom
Boden
auf?
Ja
olet
noussut,
seisot
siinä
katsellen
Und
du
bist
aufgestanden,
stehst
da
und
schaust
Ulos
ikkunasta,
jotain
ihmetellen
Aus
dem
Fenster,
wunderst
dich
über
etwas
Ja
olet
vain
Und
du
bist
nur
Yötäni
syleilen,
mutta
hiljaisuutta
ei
voi
omistaa
Ich
umarme
meine
Nacht,
aber
die
Stille
kann
man
nicht
besitzen
Mut
pidän
kiinni,
sillä
kaiken
muun
voi
multa
varastaa
Doch
ich
halte
sie
fest,
denn
alles
andere
kann
man
mir
stehlen
Ja
olet
noussut,
seisot
siinä
katsellen
Und
du
bist
aufgestanden,
stehst
da
und
schaust
Ulos
ikkunasta,
jotain
ihmetellen
Aus
dem
Fenster,
wunderst
dich
über
etwas
Ja
olet
vain
Und
du
bist
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knipi, Daniel A Stierncreutz, Irina Joanna Marika Lahtinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.