Текст и перевод песни Egotronic - Ich kanns nicht sagen (Elvis Creep remix)
Ich kanns nicht sagen (Elvis Creep remix)
Не могу сказать (Elvis Creep remix)
Plötzlich
war
alles
anders
als
zuvor
-
Внезапно
все
стало
иначе,
чем
прежде
-
Auch
Gefühle
verändern
sich.
Даже
чувства
меняются.
Hatten
einfach
unsere
Leichtigkeit
verloren
Мы
просто
потеряли
нашу
легкость,
Ich
weiß,
das
verstehst
du
nicht.
Я
знаю,
ты
этого
не
понимаешь.
Die
Zeit
ging
weiter,
alles
muss
sich
verändern,
Время
шло,
все
должно
меняться,
Auch
die
Gefühle
zu
dir,
ich
kann
daran
nichts
mehr
ändern.
Даже
мои
чувства
к
тебе,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Und
jetzt
steh
ich
vor
dir
und
ich
frage
dich:
И
теперь
я
стою
перед
тобой
и
спрашиваю
тебя:
Was
willst
du
wissen,
was
soll
ich
sagen
Что
ты
хочешь
знать,
что
я
должен
сказать?
Weiß
keine
Antwort
auf
deine
Fragen
Не
знаю
ответа
на
твои
вопросы.
Viele
Probleme
und
ständig
Plagen
Много
проблем
и
постоянные
мучения,
Und
keine
Lösung
in
diesen
Tagen...
И
нет
решения
в
эти
дни...
Du
willst
es
wissen,
ich
kann's
nicht
sagen
Ты
хочешь
знать,
я
не
могу
сказать.
Du
bleibst
alleine
mit
deinen
Fragen
Ты
остаешься
одна
со
своими
вопросами.
Können
wir
uns
trotzdem
wieder
vertragen?
Можем
ли
мы
все-таки
помириться?
Denn
was
soll
bleiben?
ich
soll
nicht
klagen...
Ведь
что
должно
остаться?
Я
не
должен
жаловаться...
Schaust
mich
verständnislos
an
und
erzählst
mir
dann
Ты
смотришь
на
меня
непонимающе
и
говоришь
мне,
Dass
du
mich
nie
wieder
sehen
willst.
Что
ты
больше
никогда
не
хочешь
меня
видеть.
Ich
denke
insgeheim
"NEIN!",
gehe
doch
darauf
ein,
Я
про
себя
думаю
"НЕТ!",
отзовись
же,
Auch
wenn
ich
eigentlich
was
Anderes
will!
Даже
если
я
на
самом
деле
хочу
чего-то
другого!
Wenn
es
so
ist,
muss
ich
mich
damit
abfinden
Если
это
так,
я
должен
с
этим
смириться,
Auch
wenn's
total
scheiße
klingt,
du
hast
dafür
deine
Gründe
Даже
если
это
звучит
ужасно,
у
тебя
есть
на
это
свои
причины.
Ich
hatte
mir
halt
gewünscht,
dass
bei
uns
dann
am
Ende
Я
просто
надеялся,
что
у
нас
в
конце
концов
'Ne
Freundschaft
bleibt.
Останется
дружба.
Was
willst
du
wissen,
was
soll
ich
sagen
Что
ты
хочешь
знать,
что
я
должен
сказать?
Weiß
keine
Antwort
auf
deine
Fragen
Не
знаю
ответа
на
твои
вопросы.
Viele
Probleme
und
ständig
Plagen
Много
проблем
и
постоянные
мучения,
Und
keine
Lösung
in
diesen
Tagen
И
нет
решения
в
эти
дни.
Du
willst
es
wissen,
ich
kann's
nicht
sagen
Ты
хочешь
знать,
я
не
могу
сказать.
Du
bleibst
alleine
mit
deinen
Fragen
Ты
остаешься
одна
со
своими
вопросами.
Können
wir
uns
trotzdem
wieder
vertragen?
Можем
ли
мы
все-таки
помириться?
Denn
was
soll
bleiben?
ich
soll
nicht
klagen...
Ведь
что
должно
остаться?
Я
не
должен
жаловаться...
Was
willst
du
wissen,
was
soll
ich
sagen
Что
ты
хочешь
знать,
что
я
должен
сказать?
Weiß
keine
Antwort
auf
deine
Fragen
Не
знаю
ответа
на
твои
вопросы.
Viele
Probleme
und
ständig
Plagen
Много
проблем
и
постоянные
мучения,
Und
keine
Lösung
in
diesen
Tagen
И
нет
решения
в
эти
дни.
Du
willst
es
wissen,
ich
kann's
nicht
sagen
Ты
хочешь
знать,
я
не
могу
сказать.
Du
bleibst
alleine
mit
deinen
Fragen
Ты
остаешься
одна
со
своими
вопросами.
Können
wir
uns
trotzdem
wieder
vertragen?
Можем
ли
мы
все-таки
помириться?
Denn
was
soll
bleiben?
ich
soll
nicht
klagen...
Ведь
что
должно
остаться?
Я
не
должен
жаловаться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.