Egotronic - Ich kanns nicht sagen (Kid Schurke remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Egotronic - Ich kanns nicht sagen (Kid Schurke remix)




Ich kanns nicht sagen (Kid Schurke remix)
I Can't Tell (Kid Schurke remix)
Plötzlich war alles anders als zuvor -
Suddenly, everything was different from before
Auch Gefühle verändern sich.
Feelings also change.
Hatten einfach unsere Leichtigkeit verloren
We simply lost our ease,
Ich weiß, das verstehst du nicht.
I know you don't understand that.
Die Zeit ging weiter, alles muss sich verändern,
Time moved on, everything must change,
Auch die Gefühle zu dir, ich kann daran nichts mehr ändern.
Even my feelings for you, I can't change that anymore.
Und jetzt steh ich vor dir und ich frage dich:
And now I'm standing in front of you and asking you:
WAS WAS WAS
WHAT WHAT WHAT
Was willst du wissen, was soll ich sagen
What do you want to know, what should I say,
Weiß keine Antwort auf deine Fragen
I don't know the answer to your questions.
Viele Probleme und ständig Plagen
Many problems and constant plagues,
Und keine Lösung in diesen Tagen...
And no solution these days...
Du willst es wissen, ich kann's nicht sagen
You want to know, I can't tell you
Du bleibst alleine mit deinen Fragen
You remain alone with your questions
Können wir uns trotzdem wieder vertragen?
Can we reconcile anyway?
Denn was soll bleiben? ich soll nicht klagen...
Because what should remain? I shouldn't complain...
Schaust mich verständnislos an und erzählst mir dann
You look at me incomprehensibly and tell me,
Dass du mich nie wieder sehen willst.
That you never want to see me again.
Ich denke insgeheim "NEIN!", gehe doch darauf ein,
I secretly think "NO!", please go along with it,
Auch wenn ich eigentlich was Anderes will!
Even if I actually want something else!
Wenn es so ist, muss ich mich damit abfinden
If it's like this, I have to come to terms with it.
Auch wenn's total scheiße klingt, du hast dafür deine Gründe
Even if it sounds like crap, you have your reasons.
Ich hatte mir halt gewünscht, dass bei uns dann am Ende
I had hoped that in the end we would have,
'Ne Freundschaft bleibt.
A friendship.
Was willst du wissen, was soll ich sagen
What do you want to know, what should I say,
Weiß keine Antwort auf deine Fragen
I don't know the answer to your questions.
Viele Probleme und ständig Plagen
Many problems and constant plagues,
Und keine Lösung in diesen Tagen
And no solution these days
Du willst es wissen, ich kann's nicht sagen
You want to know, I can't tell you
Du bleibst alleine mit deinen Fragen
You remain alone with your questions
Können wir uns trotzdem wieder vertragen?
Can we reconcile anyway?
Denn was soll bleiben? ich soll nicht klagen...
Because what should remain? I shouldn't complain...
Was willst du wissen, was soll ich sagen
What do you want to know, what should I say,
Weiß keine Antwort auf deine Fragen
I don't know the answer to your questions.
Viele Probleme und ständig Plagen
Many problems and constant plagues,
Und keine Lösung in diesen Tagen
And no solution these days
Du willst es wissen, ich kann's nicht sagen
You want to know, I can't tell you
Du bleibst alleine mit deinen Fragen
You remain alone with your questions
Können wir uns trotzdem wieder vertragen?
Can we reconcile anyway?
Denn was soll bleiben? ich soll nicht klagen...
Because what should remain? I shouldn't complain...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.