Egreen feat. Jack the Smoker - Ancora Vivi - перевод текста песни на немецкий

Ancora Vivi - Egreen feat. Jack the Smokerперевод на немецкий




Ancora Vivi
Noch am Leben
E- green ancora vivo
E-green noch am Leben
Smizy boy è ancora vivo
Smizy Boy ist noch am Leben
Skippo in faccia schiena a pezzi
Ich spuck' dir ins Gesicht, Rücken kaputt
In testa il suono radioattivo.
Im Kopf der radioaktive Sound.
Tu puoi chiedere in giro
Du kannst rumfragen
Noi siamo ancora vivi
Wir sind noch am Leben
Il clima è negativo
Die Stimmung ist negativ
Ma siamo ancora vivi.
Aber wir sind noch am Leben.
Abbiamo capitalizzato dal fango i detriti
Wir haben Kapital geschlagen aus dem Schlamm, dem Schutt
Dalle pare di una vita che fa festa senza mai mandarci inviti
Aus der Paranoia eines Lebens, das feiert, ohne uns je einzuladen
Dallo stesso beat che abbiamo tutti in testa da un decennio
Aus demselben Beat, den wir alle seit einem Jahrzehnt im Kopf haben
Quel suono maledetto che mi tiene insonne e sveglio.
Dieser verdammte Sound, der mich schlaflos und wach hält.
Ancora vivi e recidivi colpe di omicidi
Noch am Leben und rückfällig, schuldig an Morden (metaphorisch)
Tu che ca**o scrivi teniamo bassi i profili
Was zum Teufel schreibst du? Wir halten uns bedeckt
Niente prove ancora cristallini
Keine Beweise, immer noch kristallklar
Non basta il cuore se non hai skills assassini o la fame se non la vivi.
Das Herz reicht nicht, wenn du keine Killer-Skills hast, oder der Hunger, wenn du ihn nicht lebst.
A noi, manca l'aria e siamo scomodi sopravvissuti
Uns fehlt die Luft und wir sind unbequeme Überlebende
Alla malaria e alla peste di costantinopoli
Der Malaria und der Pest von Konstantinopel
Restare nel giusto è diventato troppo arduo
Auf dem rechten Weg zu bleiben, ist zu mühsam geworden
Per stare in mezzo a ste bestie son diventato bastardo.
Um unter diesen Bestien zu sein, bin ich zum Bastard geworden.
Con i pagliacci cristiani abbiamo visto entrare e uscire
Mit den scheinheiligen Clowns haben wir Leute kommen und gehen sehen
Ca**o credi che rimanga qua a pulire
Was zum Teufel glaubst du, dass ich hier bleibe, um aufzuräumen?
Pure tra colleghi è sempre la stessa mer*a
Auch unter Kollegen ist es immer dieselbe Scheiße
La gente dice vai vai ma spera che tu perda.
Die Leute sagen 'los, los', aber hoffen, dass du verlierst.
E- green ancora vivo
E-green noch am Leben
Smizy boy è ancora vivo
Smizy Boy ist noch am Leben
Skippo in faccia schiena a pezzi
Ich spuck' dir ins Gesicht, Rücken kaputt
In testa il suono radioattivo.
Im Kopf der radioaktive Sound.
Tu puoi chiedere in giro
Du kannst rumfragen
Noi siamo ancora vivi
Wir sind noch am Leben
Il clima è negativo
Die Stimmung ist negativ
Ma siamo ancora vivi.
Aber wir sind noch am Leben.
Abbiamo iniziato nell'era più scura
Wir haben in der dunkelsten Ära angefangen
Nel momento più fo**utamente vergognoso in italia per sta cultura
Im verdammt beschämendsten Moment Italiens für diese Kultur
Con gli ultimi valori della vecchia nel cuore paiura
Mit den letzten Werten der alten Schule im Herzen, Angst
Stile conoscenza e concetto di fotta pura.
Stil, Wissen und das Konzept puren Antriebs.
E mentre Smizy con l'alba cambiava il gioco
Und während Smizy mit 'L'Alba' das Spiel änderte
Io con dj Sen in provincia tenevo acceso il fuoco
Hielt ich mit DJ Sen in der Provinz das Feuer am Brennen
Sapevo di essere un panchinaro
Ich wusste, dass ich ein Bankwärmer war
Ascoltavo e me ne stavo zitto sempre buono e bravo.
Ich hörte zu und war still, immer gut und brav.
Tu adesso mi succhi il ca**o frà
Jetzt lutsch meinen Schwanz, Bruder
C'ho su una spalla varese sull'altra la mia città e giochiamo in serie A
Ich trage Varese auf einer Schulter, auf der anderen meine Stadt, und wir spielen in der ersten Liga
Voi chi minch*a siete che ca**o volete
Wer zum Teufel seid ihr, was zum Teufel wollt ihr?
Io sono ancora in prima linea con il triplo della sete.
Ich bin immer noch an vorderster Front mit dreifachem Durst.
Sempre rialzato da solo, sempre lottato da solo,
Immer alleine wieder aufgestanden, immer alleine gekämpft,
Sempre colpo al volo, tu attento a come mi parli uomo
Immer ein Direktschuss, du pass auf, wie du mit mir sprichst, Mann
Adesso è tardi una cosa è far le cose per se stessi
Jetzt ist es zu spät, eine Sache ist es, Dinge für sich selbst zu tun
E una cosa è da stessi per gli altri.
Und eine andere, es selbst für andere zu tun.
E- green ancora vivo
E-green noch am Leben
Smizy boy è ancora vivo
Smizy Boy ist noch am Leben
Skippo in faccia schiena a pezzi
Ich spuck' dir ins Gesicht, Rücken kaputt
In testa il suono radioattivo.
Im Kopf der radioaktive Sound.
Tu puoi chiedere in giro
Du kannst rumfragen
Noi siamo ancora vivi
Wir sind noch am Leben
Il clima è negativo
Die Stimmung ist negativ
Ma siamo ancora vivi.
Aber wir sind noch am Leben.
Vengo dagli anni dove eri tu e il tuo solo amico
Ich komme aus den Jahren, wo es nur dich und deinen einzigen Freund gab
E io ancora vivo come ieri ho ancora sono il micro
Und ich bin noch am Leben wie gestern, ich habe immer noch das Mic
Fin da prima di myspace prima di youtube
Schon vor Myspace, vor Youtube
Se non sai fare resti fake resti fuori e succhia.
Wenn du es nicht draufhast, bleibst du fake, bleibst draußen und lutsch.
Adesso resto fra le frange reazionarie
Jetzt bleibe ich bei den reaktionären Rändern
Ora che sembra che esser scarsi è lo sport nazionale
Jetzt, wo es scheint, dass Schlechtsein der Nationalsport ist
Per stare qui niente lavoro ma non batto ciglio
Um hier zu sein, keine Arbeit, aber ich zucke nicht mit der Wimper
Probabilmente senza questo avrei fatto un figlio.
Wahrscheinlich hätte ich ohne das ein Kind gemacht.
E se non svolto è indifferente sto qui da sempre
Und wenn ich den Durchbruch nicht schaffe, ist es egal, ich bin schon immer hier
è dal fo**uto giorno uno che in mano c'ho il niente
Seit dem verdammten Tag eins habe ich nichts in der Hand
Ho scritto l'alba, ne ho viste altrettante
Ich habe 'L'Alba' geschrieben, ich habe viele andere (Morgengrauen) gesehen
Dammi spazio per alzarmi E divento gigante.
Gib mir Platz, um aufzustehen, und ich werde zum Riesen.
Spingo per chi ha la metà della mia età
Ich pushe für die, die halb so alt sind wie ich
Ma la mentalità di chi lo fa con umiltà
Aber die Mentalität derer haben, die es mit Demut tun
Per chi lo sa che non conta dove stai mo
Für die, die wissen, dass es nicht zählt, wo du jetzt bist
Noi ancora vivi ancora in curva tu allo skybox.
Wir immer noch in der Kurve, du in der Skybox.
E- green ancora vivo
E-green noch am Leben
Smizy boy è ancora vivo
Smizy Boy ist noch am Leben
Skippo in faccia schiena a pezzi
Ich spuck' dir ins Gesicht, Rücken kaputt
In testa il suono radioattivo.
Im Kopf der radioaktive Sound.
Tu puoi chiedere in giro
Du kannst rumfragen
Noi siamo ancora vivi
Wir sind noch am Leben
Il clima è negativo
Die Stimmung ist negativ
Ma siamo ancora vivi.
Aber wir sind noch am Leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.