Текст и перевод песни E-Green - Giù la porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giù la porta
Down with the door
Non
ti
fanno
entrare?
They
won't
let
you
in?
Fratello
butta
giù
la
porta
Brother,
kick
down
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Ci
penseranno
meglio
la
seconda
volta
si
ma
che
ti
importa
They'll
think
twice
the
second
time,
yeah,
but
what
do
you
care
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Manovale
in
questa
merda
da
manuale
Laborer
in
this
shit
by
the
book
Io
c′ho
sempre
le
mie
mani
sporche
My
hands
are
always
dirty
Ricalcare
un
suono
non
è
mai
stata
la
mia
ambizione
Imitating
a
sound
has
never
been
my
ambition
Manco
se
alle
corde
I'm
lacking
on
the
ropes
Fuoco
dalla
mia
tiroide
Fire
from
my
thyroid
Quando
salgo
è
come
se
sul
palco
cade
un'asteroide
When
I
go
up,
it's
like
an
asteroid
falls
on
the
stage
Tutte
naturali
barre
senti
come
sale
l′alcaloide
All
natural
bars,
feel
how
the
alkaloid
rises
In
questa
scena
sono
l'emorroide
In
this
scene
I
am
the
hemorrhoid
Occhio
al
culo,
cazzo
duro
sono
il
tuo
bromuro
Watch
your
ass,
hard
dick,
I'm
your
bromide
Se
qui
vale
tudo
sono
il
più
opportuno
If
vale
tudo
applies
here,
I'm
the
most
appropriate
Pelle
dura
addosso
più
che
ad
un
motoraduno
Tough
skin
on
me
more
than
at
a
motorcycle
rally
Liricismo
puro
in
volo
tu
accompagni
solo
Pure
lyricism
on
the
fly,
you
just
accompany
Analizza
la
saliva
metanolo
Analyze
the
saliva,
methanol
Fanculizza
la
tua
comitiva
Infantilize
your
crew
G
Fantini
half
amazing
metà
uomo
G
Fantini
half
amazing
half
man
Sempre
dritto
Always
straight
Sempre
in
torto,
ma
mai
derelitto
Always
wrong,
but
never
derelict
Di
chi
sono
te
ne
rendi
conto
fin
dall'intro
Whose
are
they,
you
realize
it
from
the
intro
Voce
fuori
coro
fuori
dal
recinto
Voice
out
of
the
chorus,
out
of
the
fence
Mi
sembrate
lo
Zecchino
D′Oro
You
look
like
the
Zecchino
D'Oro
to
me
Fuori
corso,
fuori
sincro
Off
course,
out
of
sync
Venite
da
fuori
pensando
di
starci
dentro
You
come
from
outside
thinking
you're
inside
Trappeggiando
come
matti
con
un
flow
in
subaffitto
Trapping
like
crazy
with
a
flow
in
sublet
Paga
gli
arretrati
Pay
the
arrears
Più
che
originatori
vedo
artisti
correlati
More
than
originators,
I
see
related
artists
Ben
apparecchiati
sempre
collegati
e
colorati
Well
set
up,
always
connected
and
colorful
Ci
vorrebbe
la
categoria
sul
tubo
"video
sconsigliati"
We
would
need
a
category
on
the
tube
"unadvised
videos"
Ma
a
pensarci
mi
basta
un
minuto
a
ricordargli
quanta
sfiga
But
thinking
about
it,
a
minute
is
enough
for
me
to
remind
them
how
much
crap
Solo
ad
esser
nati
Just
to
be
born
Non
ti
fanno
entrare?
They
won't
let
you
in?
Fratello
butta
giù
la
porta
Brother,
kick
down
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Ci
penseranno
meglio
la
seconda
volta
si
ma
che
ti
importa
They'll
think
twice
the
second
time,
yeah,
but
what
do
you
care
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Se
aspettavo
che
qualcuno
mi
dicesse
If
I
was
waiting
for
someone
to
tell
me
Prego
venga
pure
avanti
Please
come
in
Ero
come
te
che
sotto
sotto
non
hai
fatto
un
cazzo
a
parte
lamentarti
I
was
like
you
who
deep
down
haven't
done
shit
except
complain
Ho
imparato
a
sopportare
l′odio
gelosia
l'invidia
la
malsana
indifferenza
I
learned
to
endure
hatred,
jealousy,
envy,
unhealthy
indifference
Spesso
non
inganna
l′apparenza
Appearances
are
often
not
deceiving
Spesso
data
confidenza
troppa
beh
pazienza
Often
given
too
much
confidence
well
patience
Vi
metto
ancora
in
fila
I'll
put
you
in
line
again
Mentre
mi
ascolto
i
vostri
pezzi
nuovi
While
I
listen
to
your
new
pieces
Mi
sembra
di
stare
a
una
puntata
del
programma
"La
Corrida"
I
feel
like
I'm
at
an
episode
of
the
program
"La
Corrida"
Ci
mancava
solo
un
depresso
mongoloide
emo
che
poi
si
suicida
All
we
needed
was
a
depressed
emo
mongoloid
who
then
commits
suicide
Nel
'018
le
memorie
corte
più
che
una
chiavetta
da
un
quarto
di
Giga
In
'018
short
memories
more
than
a
quarter
Giga
stick
Suca,
io
non
mi
scordo
un
cazzo
Suck
it,
I
don't
forget
shit
Me
ne
fotto
se
eri
un
sucker
I'd
get
the
fuck
out
if
you
were
a
sucker
Poi
ti
han
trasformato
finalmente
c′hai
il
tuo
spazio
Then
they
finally
transformed
you,
you
have
your
space
Niente
puttanate
Colorado
ciolle
profumate
sempre
buio
pesto
No
bullshit
Colorado
perfumed
chicks
always
dark
pesto
Me
ne
fotto
di
quello
che
hai
fatto
visto
non
hai
fatto,
visto
questo
I
don't
give
a
fuck
what
you
did,
saw
you
didn't
do,
saw
this
E
ora
che
io
sono
il
fucking
Campeon
And
now
that
I'm
the
fucking
Campeon
E
ho
rappato
su
ogni
cosa
dalla
cazzo
di
Mazurca
fino
a
Post
Malone
And
I've
rapped
on
everything
from
the
fucking
Mazurka
to
Post
Malone
Everybody
knows
I
gotta
go
and
on
Everybody
knows
I
gotta
go
and
on
Se
voglio
faccio
un
pezzo
Reggaeton
Hardcore
If
I
want
I
can
make
a
Hardcore
Reggaeton
piece
Uscendone
da
goleador
al
top
Coming
out
as
a
top
scorer
Puoi
cambiare
anche
la
serratura
You
can
even
change
the
lock
Ma
tenermi
fuori
sarà
dura
But
keeping
me
out
will
be
tough
Non
ti
fanno
entrare?
They
won't
let
you
in?
Fratello
butta
giù
la
porta
Brother,
kick
down
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Ci
penseranno
meglio
la
seconda
volta
si
ma
che
ti
importa
They'll
think
twice
the
second
time,
yeah,
but
what
do
you
care
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Uno,
due
giù
la
porta
One,
two,
down
with
the
door
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciaudano, Fantini, Serracane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.