Текст и перевод песни Egreen - Il Cuore e la Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Cuore e la Fame
Сердце и Голод
Dicon
che
c'è
gente
destinata
a
vincere
da
quando
nasce,
Говорят,
есть
люди,
рожденные
побеждать,
Gli
schiavi
possono
mettere
al
mondo
solo
schiavi,
Рабы
могут
родить
только
рабов,
Io
vivo
con
l'inferno
in
testa
e
dormo
senza
pace,
Я
живу
с
адом
в
голове
и
сплю
без
покоя,
Ti
assicuro
che
non
mi
diverto
a
dir
non
siamo
uguali.
Уверяю
тебя,
мне
не
доставляет
удовольствия
говорить,
что
мы
не
равны.
Le
tue
barre
hanno
problemi
cardiovascolari,
Твои
строчки
страдают
сердечно-сосудистыми
заболеваниями,
La
superbia
ruba
l'anima
agli
artisti
e
li
tramuta
in
schiavi,
Гордыня
крадет
душу
у
артистов
и
превращает
их
в
рабов,
Voi
non
fate
i
vaghi,
non
parlo
della
solita
stronzata
tipo
Вы
не
витаете
в
облаках,
я
не
говорю
о
банальной
ерунде
типа
Vendi
il
disco
a
mano?
Sta
sugli
scaffali!
Продаешь
диск
из
рук?
Он
стоит
на
полках!
Qui
tutto
il
concetto
di
far
musica
trascende,
Здесь
вся
концепция
создания
музыки
выходит
за
рамки,
Perché
è
tardi
e
sono
stanco
di
giustificarmi
sempre,
Потому
что
поздно,
и
я
устал
постоянно
оправдываться,
Perché
soffro
e
non
lascio
manco
una
briciola
a
ste
merde,
Потому
что
я
страдаю
и
не
оставляю
этим
ублюдкам
ни
крошки,
Perché
è
tempo
che
quello
che
ho
dentro
arriva
a
questa
gente.
Потому
что
пришло
время
тому,
что
у
меня
внутри,
дойти
до
этих
людей.
Chi
non
ha
cuore
non
muore
d'infarto,
У
кого
нет
сердца,
тот
не
умирает
от
инфаркта,
Scrivo
per
morire
domani
sereno
con
mia
moglie
in
sala
parto,
Я
пишу,
чтобы
завтра
спокойно
умереть
с
женой
в
родильной
палате,
Col
mio
fuoco
negli
occhi
di
nuova
vita,
С
моим
огнем
в
глазах
новой
жизни,
Il
mio
orgoglio,
il
mio
sangue,
la
passione
Guernica.
Моя
гордость,
моя
кровь,
страсть
Герники.
Nicholas
De
Amicis,
con
le
mie
cicatrici
Николас
Де
Амичис,
с
моими
шрамами
Tutti
i
miei
perduti
amici
e
soprattutto
i
sacrifici,
Все
мои
потерянные
друзья
и,
прежде
всего,
жертвы,
Con
quello
che,
fratello
pure
tu
hai
perso
da
tempo,
С
тем,
что,
брат,
ты
тоже
давно
потерял,
Non
competo
in
nessun
modo
con
nessuno
non
vi
sento.
Я
ни
с
кем
не
соревнуюсь,
я
вас
не
слышу.
C'è
gente
destinata
a
vincere
da
quando
nasce,
Есть
люди,
рожденные
побеждать,
Gli
schiavi
possono
mettere
al
mondo
solo
schiavi,
Рабы
могут
родить
только
рабов,
Io
vivo
con
l'inferno
in
testa
e
dormo
senza
pace,
Я
живу
с
адом
в
голове
и
сплю
без
покоя,
Ti
assicuro
che
non
mi
diverto
a
dir
non
siamo
uguali.
Уверяю
тебя,
мне
не
доставляет
удовольствия
говорить,
что
мы
не
равны.
Vuoi
sapere
che
ho
pensato
quando
ero
giù
in
basso?
Хочешь
знать,
о
чем
я
думал,
когда
был
на
дне?
Frega
un
cazzo
di
chi
siete,
con
sta
penna
vi
scasso!
Плевать,
кто
вы
такие,
этим
пером
я
вас
разнесу!
Per
ogni
volta
che
ho
detto
adesso
v'ammazzo,
За
каждый
раз,
когда
я
говорил,
что
сейчас
вас
убью,
Per
ogni
stronzo
che
m'ha
preso
per
pazzo;
За
каждого
ублюдка,
который
считал
меня
сумасшедшим;
Poi
mi
son
toccato
il
cuore,
Потом
я
коснулся
своего
сердца,
In
pancia
aumentava
il
bruciore,
В
животе
разгоралось
жжение,
In
testa
il
loop,
il
beat
perfetto
ruota
per
24
ore,
В
голове
зацикленный
бит,
идеальный
бит
крутится
24
часа,
Tutto
quel
che
mi
è
rimasto
lo
metto
sul
piatto,
Все,
что
у
меня
осталось,
я
ставлю
на
кон,
Questa
merda
e
la
mia
vita
abbiamo
stretto
un
patto.
Эта
дрянь
и
моя
жизнь
заключили
договор.
Il
mio
cuore
e
la
mia
fame,
il
mio
quaderno,
la
mia
penna,
Мое
сердце
и
мой
голод,
моя
тетрадь,
мое
перо,
Il
fratello,
l'infame,
i
miei
giorni
di
merda,
Брат,
подлец,
мои
дерьмовые
дни,
Mia
madre,
il
mio
sangue
e
la
mia
faccia
per
terra,
Моя
мать,
моя
кровь
и
мое
лицо
в
грязи,
Le
mie
lacrime,
il
talento,
la
mia
anima
in
guerra.
Мои
слезы,
талант,
моя
душа
на
войне.
Dicono
che
il
dolce
non
è
dolce
in
fondo
se
non
hai
strisciato
Говорят,
что
сладкое
не
сладкое,
если
ты
по-настоящему
не
ползал,
Per
davvero,
il
tuo
palato
non
è
abituato
al
salato;
Твой
вкус
не
привык
к
соленому;
Io
da
quando
ho
16
anni
che
non
ce
la
faccio
più,
С
16
лет
я
больше
не
могу,
E
la
marmellata
d'oggi
mi
sa
ancora
di
ragù;
И
сегодняшнее
варенье
все
еще
отдает
мне
рагу;
Fatti
qualche
anno
a
mangiare
in
bianco,
Поживи
несколько
лет,
питаясь
всухомятку,
A
dormire
in
una
cazzo
di
topaia
con
gli
scarafaggi
a
fianco,
Спи
в
чертовой
норе
с
тараканами
рядом,
A
uscir
di
casa
al
buio
e
ritornare
che
è
più
buio,
Выходи
из
дома
в
темноте
и
возвращайся,
когда
еще
темнее,
Dio
benedica
Valeria
per
essermi
stata
accanto.
Боже,
благослови
Валерию
за
то,
что
она
была
рядом.
Oggi
io
non
spreco
manco
mezza
chance
soldato,
Сегодня
я
не
упускаю
ни
единого
шанса,
солдат,
Perché
questi
cani
infami
mi
vorrebbero
paralizzato,
Потому
что
эти
подлые
псы
хотели
бы
видеть
меня
парализованным,
E
se
domani
svolto
con
un
gol
di
tacco,
И
если
завтра
я
забью
гол
пяткой,
Quale
aragosta
voglio
spaghi
al
pomodoro
da
300
al
piatto.
То
хочу
спагетти
с
помидорами
и
омаром
за
300
на
тарелке.
Per
me
non
è
mai
stata
cosa
autocommiserar
lo
strazio,
Для
меня
никогда
не
было
самобичеванием
оплакивать
страдания,
Ma
sti
MCs
non
sanno
che
vuol
dire
avere
un
cazzo.
Но
эти
MCs
не
знают,
что
значит
иметь
яйца.
Fuori
dalla
lega
di
sti
brillanti
perdenti,
Вне
лиги
этих
блестящих
неудачников,
Vengo
a
prender
quel
che
è
mio
con
le
unghie
e
con
i
denti!
Я
приду
забрать
то,
что
мое,
зубами
и
когтями!
C'è
gente
destinata
a
vincere
da
quando
nasce,
Есть
люди,
рожденные
побеждать,
Gli
schiavi
possono
mettere
al
mondo
solo
schiavi,
Рабы
могут
родить
только
рабов,
Io
vivo
con
l'inferno
in
testa
e
dormo
senza
pace,
Я
живу
с
адом
в
голове
и
сплю
без
покоя,
Ti
assicuro
che
non
mi
diverto
a
dir
non
siamo
uguali.
Уверяю
тебя,
мне
не
доставляет
удовольствия
говорить,
что
мы
не
равны.
Vuoi
sapere
che
ho
pensato
quando
ero
giù
in
basso?
Хочешь
знать,
о
чем
я
думал,
когда
был
на
дне?
Frega
un
cazzo
di
chi
siete,
con
sta
penna
vi
scasso!
Плевать,
кто
вы
такие,
этим
пером
я
вас
разнесу!
Per
ogni
volta
che
ho
detto
adesso
vi
ammazzo,
За
каждый
раз,
когда
я
говорил,
что
сейчас
вас
убью,
Per
ogni
stronzo
che
m'ha
preso
per
pazzo;
За
каждого
ублюдка,
который
считал
меня
сумасшедшим;
Poi
mi
son
toccato
il
cuore,
Потом
я
коснулся
своего
сердца,
In
pancia
aumentava
il
bruciore,
В
животе
разгоралось
жжение,
In
testa
il
loop,
il
beat
perfetto
ruota
per
24
ore,
В
голове
зацикленный
бит,
идеальный
бит
крутится
24
часа,
Tutto
quel
che
mi
è
rimasto
lo
metto
sul
piatto,
Все,
что
у
меня
осталось,
я
ставлю
на
кон,
Questa
merda
e
la
mia
vita
abbiamo
stretto
un
patto.
Эта
дрянь
и
моя
жизнь
заключили
договор.
Il
mio
cuore
e
la
mia
fame,
il
mio
quaderno,
la
mia
penna,
Мое
сердце
и
мой
голод,
моя
тетрадь,
мое
перо,
Il
fratello,
l'infame,
i
miei
giorni
di
merda,
Брат,
подлец,
мои
дерьмовые
дни,
Mia
madre,
il
mio
sangue
e
la
mia
faccia
per
terra,
Моя
мать,
моя
кровь
и
мое
лицо
в
грязи,
Le
mie
lacrime,
il
talento,
la
mia
anima
in
guerra.
[x2]
Мои
слезы,
талант,
моя
душа
на
войне.
[x2]
Vuoi
sapere
che
ho
pensato
quando
ero
giù
in
basso?
Хочешь
знать,
о
чем
я
думал,
когда
был
на
дне?
Frega
un
cazzo
di
chi
siete,
con
sta
penna
vi
scasso!
Плевать,
кто
вы
такие,
этим
пером
я
вас
разнесу!
Per
ogni
volta
che
ho
detto
adesso
vi
ammazzo,
За
каждый
раз,
когда
я
говорил,
что
сейчас
вас
убью,
Per
ogni
stronzo
che
m'ha
preso
per
pazzo;
За
каждого
ублюдка,
который
считал
меня
сумасшедшим;
Poi
mi
son
toccato
il
cuore,
Потом
я
коснулся
своего
сердца,
In
pancia
aumentava
il
bruciore,
В
животе
разгоралось
жжение,
In
testa
il
loop,
il
beat
perfetto
ruota
per
24
ore,
В
голове
зацикленный
бит,
идеальный
бит
крутится
24
часа,
Tutto
quel
che
mi
è
rimasto
lo
metto
sul
piatto,
Все,
что
у
меня
осталось,
я
ставлю
на
кон,
Questa
merda
e
la
mia
vita
abbiamo
stretto
un
patto.
Эта
дрянь
и
моя
жизнь
заключили
договор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.