E-Green - Sposato Pt. II - перевод текста песни на немецкий

Sposato Pt. II - Egreenперевод на немецкий




Sposato Pt. II
Verheiratet Pt. II
Ehi, ehi, ehi mic check
Hey, hey, hey Mic Check
Allora, il primo anno di matrimonio è sempre tutto molto bello
Also, das erste Ehejahr ist immer alles sehr schön
Tutto rose e fiori no, quindi niente eccoci qua
Alles rosig, nicht wahr, also nichts, hier sind wir
Alza il volume in macchina mentre sei tutto in botta
Dreh die Lautstärke im Auto auf, während du total drauf bist
Mentre ti schinotta e tu vuoi solo darle il zzoca
Während sie dich anmacht und du ihr nur den Schwanz geben willst
O sei coi ragazzi e il navighello ha già preso la rotta
Oder du bist mit den Jungs unterwegs und das Navi hat schon die Route festgelegt
E ti puoi gustare bello bello sta strofa grassotta
Und du kannst dir schön gemütlich diese fette Strophe reinziehen
Porto obesità in formato W A V
Ich bringe Fettleibigkeit im W A V Format
Sti nutrizionisti giornalisti parlan di r.a.p (vaffanculo)
Diese Ernährungsberater-Journalisten reden über R.A.P. (Fickt euch)
Senza averlo mai vissuto bene il brivido
Ohne den Nervenkitzel je richtig erlebt zu haben
Sto in bilico tra chi mi adora e chi vuole il patibolo
Ich schwanke zwischen denen, die mich verehren, und denen, die den Galgen wollen
Ma come cazzo glielo spiego a sto paese
Aber wie zum Teufel erkläre ich das diesem Land
Che sta merda è fuori da ogni concezione e dalle regole
Dass diese Scheiße jenseits jeder Vorstellung und aller Regeln ist
Crolla il tetto parcero, volano tegole
Das Dach stürzt ein, Kumpel, Dachziegel fliegen
Da Bolzano in alta Italia, fino a Bari al Demodé
Von Bozen in Oberitalien bis nach Bari ins Demodé
Così dette patch e stelle sulla mia divisa
Sogenannte Patches und Sterne auf meiner Uniform
Ricamate, mai pagate con contanti o Visa
Gestickt, nie mit Bargeld oder Visa bezahlt
Meritate, guadagnate, pesantelle in ghisa
Verdient, erarbeitet, schwer wie Gusseisen
Non ho mai scambiato Frank Aretha per cazzo di Arisa (per favore)
Ich habe nie Frank(lin) Aretha mit der beschissenen Arisa verwechselt (bitte)
Le mode vanno trattate un po' tutte come tali
Moden müssen alle ein bisschen als solche behandelt werden
Passeggere, effimere, senza spine dorsali
Vergänglich, flüchtig, ohne Rückgrat
Oggi è l'era del fast cash, t'est d'accord cousin?
Heute ist die Ära des Fast Cash, bist du einverstanden, Cousin?
Peccato che non sei Benash o Brahim Lattrache (babbi)
Schade, dass du nicht Benash oder Brahim Lattrache bist (Deppen)
Io sono Gigi Fantini e sta penna d'odio è intrisa
Ich bin Gigi Fantini und dieser Stift ist von Hass durchtränkt
Non vendo prodotto, appuntato accanna la perquisa
Ich verkaufe kein Produkt, Herr Wachtmeister, lassen Sie die Durchsuchung sein
Ma son che si grattan tutti col cucchiaino
Aber sie sind da und kratzen sich alle mit dem Löffelchen
Peggio che Detlef a Berlino con la Felscherinow
Schlimmer als Detlef in Berlin mit der Felscherinow
Mi son specchiato in questa merda giocando col fango
Ich habe mich in dieser Scheiße gespiegelt, als ich mit Schlamm spielte
Mo ci sguazzo in questo suono che hanno messo al bando
Jetzt suhle ich mich in diesem Sound, den sie verbannt haben
La mia donna si fida appena mi guarda in volto
Meine Frau vertraut mir, sobald sie mir ins Gesicht schaut
Felicemente sposato con sto casino immondo
Glücklich verheiratet mit diesem üblen Chaos
Oh! amore vieni, dammi un bacio
Oh! Liebling komm, gib mir einen Kuss
Quanto mi sei mancata, son tornato a casa un po' arrapato
Wie sehr du mir gefehlt hast, ich bin etwas geil nach Hause gekommen
Dai, puoi annusarmi pure la camicia
Komm, du kannst ruhig an meinem Hemd riechen
C'ho ancora il tuo profumo addosso, guarda quanto è grosso
Ich habe immer noch dein Parfüm an mir, schau, wie groß er ist
Oh! amore vieni, dammi un bacio
Oh! Liebling komm, gib mir einen Kuss
Quanto mi sei mancata, son tornato a casa un po' arrapato
Wie sehr du mir gefehlt hast, ich bin etwas geil nach Hause gekommen
Dai, puoi annusarmi pure la camicia
Komm, du kannst ruhig an meinem Hemd riechen
C'ho ancora il tuo profumo addosso, guarda quanto è grosso
Ich habe immer noch dein Parfüm an mir, schau, wie groß er ist
Sono un prodotto degli '80 come P e Gambino
Ich bin ein Produkt der 80er wie P und Gambino
Io certo rap non lo capisco, mi prendono in giro
Bestimmten Rap verstehe ich nicht, sie nehmen mich auf den Arm
Una volta il palco te lo guadagnavi in giro
Früher hast du dir die Bühne auf Tour verdient
Ti buttavan giù a calci in culo se eri un cazzo di smiro
Man hat dich mit Arschtritten runtergeworfen, wenn du ein beschissener Schwächling warst
Adesso è solo un cazzo di punto interrogativo
Jetzt ist es nur ein verdammtes Fragezeichen
E queste mezze seghe fanno tutte cagare dal vivo
Und diese halben Schwänze sind live alle scheiße
Poi mi fate passare per pazzo a me che ve lo dico
Dann lasst ihr mich als verrückt dastehen, weil ich es euch sage
Perché sto rap nuovo del cazzo sembra va capito
Weil dieser neue Scheiß-Rap anscheinend verstanden werden muss
A me sembra una barzelletta con Martufello
Mir kommt es vor wie ein Witz mit Martufello
Ma non siamo al Bagaglino frate, questo è il bello
Aber wir sind nicht im Bagaglino, Bruder, das ist das Schöne daran
Ti sei comprato il macchinone facendo frociate?
Hast du dir die dicke Karre mit Schwuchtel-Zeug gekauft?
Mi sta bene, ma non propinarmi arringhe putrefatte
Ist mir egal, aber tisch mir keine verfaulten Plädoyers auf
Con chi non ha niente da nascondere vado d'accordo
Mit denen, die nichts zu verbergen haben, komme ich klar
Tu sei solo un altro per il quale sono morto
Du bist nur ein weiterer, für den ich gestorben bin
Tutto reciproco buffone, io non perdo un colpo
Alles gegenseitig, du Clown, ich verpasse keinen Schlag
Sto alla grande al compleanno di Bobo dal cinese sconcio
Mir geht's super auf Bobos Geburtstag beim versauten Chinesen
Rapper Johnny Fontane, we know you ain't got game
Rapper Johnny Fontane, wir wissen, dass du nichts drauf hast
Mi sono chiuso in camera e ho rappato sui beatbreaks
Ich habe mich im Zimmer eingeschlossen und über Beatbreaks gerappt
Molto prima di Milano, pure prima di VA
Lange vor Mailand, sogar vor VA
In centinaia di strofe cazzute nei miei vari tapes, toma
In Hunderten von geilen Strophen auf meinen verschiedenen Tapes, nimm das
Ed oggi anzi che dirvi che mi prendo tutto
Und heute, anstatt euch zu sagen, dass ich mir alles nehme
è solo quando vedo una foto di Big Pun che c'ho il cuore in lutto
Ist es nur, wenn ich ein Foto von Big Pun sehe, dass mein Herz trauert
Porto classici in diretta, like Garcia e Stretch
Ich bringe Klassiker live, wie Garcia und Stretch
A casa mia sul beat come a 97 Flex
Bei mir zuhause auf dem Beat wie '97 bei Flex
Mi son specchiato in questa merda giocando col fango
Ich habe mich in dieser Scheiße gespiegelt, als ich mit Schlamm spielte
Mo ci sguazzo in questo suono che hanno messo al bando
Jetzt suhle ich mich in diesem Sound, den sie verbannt haben
La mia donna si fida appena mi guarda in volto
Meine Frau vertraut mir, sobald sie mir ins Gesicht schaut
Felicemente sposato con sto casino immondo
Glücklich verheiratet mit diesem üblen Chaos
Oh! amore vieni, dammi un bacio
Oh! Liebling komm, gib mir einen Kuss
Quanto mi sei mancata, son tornato a casa un po' arrapato
Wie sehr du mir gefehlt hast, ich bin etwas geil nach Hause gekommen
Dai, puoi annusarmi pure la camicia
Komm, du kannst ruhig an meinem Hemd riechen
C'ho ancora il tuo profumo addosso, guarda quanto è grosso
Ich habe immer noch dein Parfüm an mir, schau, wie groß er ist
Oh! amore vieni, dammi un bacio
Oh! Liebling komm, gib mir einen Kuss
Quanto mi sei mancata, son tornato a casa un po' arrapato
Wie sehr du mir gefehlt hast, ich bin etwas geil nach Hause gekommen
Dai, puoi annusarmi pure la camicia
Komm, du kannst ruhig an meinem Hemd riechen
C'ho ancora il tuo profumo addosso, guarda quanto è grosso
Ich habe immer noch dein Parfüm an mir, schau, wie groß er ist





Авторы: Fantini, Mauri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.