Текст и перевод песни Egreen - The Rockshow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascolta,
quante
cazzo
di
volte
te
lo
devo
dire
Listen,
how
many
damn
times
do
I
have
to
tell
you?
Dimmi
quante
cazzo
di
volte
te
lo
devo
dire
Tell
me
how
many
damn
times
do
I
have
to
tell
you?
I
miei
ragazzi
fanno
ancora
tutti
"Cristo
santo"
My
boys
are
still
all
like,
"Holy
shit!"
Qui
sotto
le
prime
file
fanno
"Cristo
santo"
Here
in
the
front
rows
they're
like,
"Holy
shit!"
Ho
fatto
il
giro
d′Italia
han
detto
"Cristo
santo"
I
toured
Italy,
they
said,
"Holy
shit!"
Il
tuo
rapper
preferito
è
ancora
al
campo
santo
Your
favorite
rapper
is
still
at
the
cemetery
Cazzo
credevi
fanno
ancora
tutti
"Cristo
santo"
Fuck,
you
thought,
they're
all
still
like,
"Holy
shit!"
La
prova
del
nove
dopo
un'autopsia
all′impianto
The
proof
is
in
the
pudding
after
an
autopsy
on
the
implant
Niente
glam
solo
metallo
nero
senza
ombretto,
pana
No
glam,
only
black
metal
without
eye
shadow,
honey
Questo
è
un
rockshow
senza
l'ombra
di
un
plettro
This
is
a
rock
show
without
the
shadow
of
a
pick
You
know
I'm
rockin′
with
the
best
You
know
I'm
rockin'
with
the
best
G.
Fantini
James
Swanee,
Max
Cavalera
G.
Fantini
James
Swanee,
Max
Cavalera
Lingua-Gene
Simmons,
Jimmy
Page
con
in
testa
un
New
Era
Lingua-Gene
Simmons,
Jimmy
Page
with
a
New
Era
on
his
head
Spocchia
sempre
ubriaca,
la
botte
fottutamente
piena
Always
drunk
swagger,
the
barrel
damn
full
Sempre
più
affilata
sta
merda,
il
mio
fegato
in
cancrena
This
shit
is
getting
sharper
and
sharper,
my
liver
is
gangrenous
Tu
che
rappi
sei
Phil
Jackson
senza
Mike
bada
You
rapping
are
Phil
Jackson
without
Mike,
look
Riley
nell′85
senza
Magic
quinta
gara
Riley
in
'85
without
Magic,
game
five
Ti
salgo
in
capa
male
tipo
la
tua
sesta
cala
I'll
climb
on
your
head
bad,
like
your
sixth
fall
Ciao
brotha
forse
non
ritorni
a
sta
realtà
puttana
Bye
brotha,
maybe
you
won't
come
back
to
this
bitch
reality
Zitto
e
rappa
fratello
che
forse
è
meglio
Shut
up
and
rap,
brother,
maybe
that's
better
Non
è
coi
monologhi
tra
un
pezzo
e
l'altro
che
lo
tengo
sveglio
It's
not
with
the
monologues
between
one
song
and
another
that
I
keep
him
awake
Il
pubblico
mio
è
degno,
sanno
che
han
davanti
lirico
fregno
My
audience
is
worthy,
they
know
they
have
a
lyrical
freak
in
front
of
them
Più
che
i
raddoppi
c′hai
di
fianco
un
rapper
di
sostegno
More
than
the
doubles
you
have
a
supporting
rapper
by
your
side
Ma
quale
disciplina
tu
fai
flop
al
dojo
What
discipline
do
you
do?
You
flop
at
the
dojo
Per
promozione
alla
tua
serata
stampane
il
necrologio
To
promote
your
evening,
print
its
obituary
Quale
top
del
gioco
non
c'hai
voce,
vai
di
propoli
Which
top
of
the
game,
you
have
no
voice,
go
for
propolis
Non
basta
stare
in
piedi
fermo
sul
box
del
monopoli
It's
not
enough
to
stand
still
on
the
Monopoly
box
Sta
roba
è
Larry
Johnson
che
plana
e
schiaccia
st′arancia
This
stuff
is
Larry
Johnson
gliding
and
slapping
this
orange
Sempre
a
caccia,
piovono
barre
come
quando
Cristo
piscia
in
faccia
Always
on
the
hunt,
bars
are
raining
down
like
when
Christ
pisses
in
your
face
Mi
spiace
arrivo
è
una
nottataccia
I'm
sorry
I'm
here,
it's
a
bad
night
Per
sti
Montalbano
sulle
tracce
dell'unico
killer
della
traccia
For
these
Montalbanos
on
the
trail
of
the
only
killer
of
the
track
Soundboy
ciao
zio,
manda
una
cartolina
Soundboy,
hey
uncle,
send
a
postcard
Come
finiva
già
sapevamo
entrambi
tanto
prima
We
both
knew
how
it
was
going
to
end,
long
before
Motore
freddo
li
scarto
alla
prima
Cold
engine,
I
discard
them
at
the
first
Smetto
parto
Lima
adesso
spacco
in
cima
I
stop,
leave
Lima,
now
I'm
breaking
at
the
top
Contro
un
boa
catrina
mira
Against
a
boa
catrina
aim
Beezie-Green???????
Beezie-Green???????
Unico
feat
plausibile
con
me
in
sta
joint
è
Lil′
Fame
The
only
plausible
feat
with
me
in
this
joint
is
Lil'
Fame
Per
questo
resto
schiscio
e
tranquillo
nella
mia
lane
That's
why
I
stay
out
of
it
and
chill
in
my
lane
Fottendomene
il
cazzo
ancora
di
tutti
just
workin'
on
my
game
I
don't
give
a
fuck
about
everyone
just
workin'
on
my
game
Ma
quali
nuovi
cantautori
cosa
minchia
dite
But
what
new
songwriters,
what
the
fuck
are
you
talking
about
A
casa
mia
ancora
niente
frociate
mi
vien
la
gastrite
At
my
house
still
no
bullshit,
I
get
gastritis
A
veder
questi
che
fanno
il
cazzo
che
vogliono
To
see
these
people
doing
whatever
the
fuck
they
want
Con
un
piedino
nel
calderone
perché
fa
comodo
With
one
foot
in
the
cauldron
because
it's
convenient
La
prossima
è
servita
sul
piatto
d'argento
per
chi
giudica
The
next
one
is
served
on
a
silver
platter
for
those
who
judge
Ve
lo
ripeto
Dioporco
non
faccio
musica
I
repeat,
for
God's
sake,
I
don't
make
music
La
forma
più
lontana
dal
concetto
di
espressione
The
furthest
form
from
the
concept
of
expression
Ho
solo
in
bocca
un
fottuto
plotone
scemo,
ma
quale
scrittore
I
only
have
a
fucking
stupid
platoon
in
my
mouth,
but
what
a
writer
Non
faccio
il
salvatore
della
patria
con
due
rime
in
croce
I
don't
play
the
savior
of
the
fatherland
with
two
rhymes
on
the
cross
Per
favore
che
sta
pantomima
è
atroce
Please,
this
pantomime
is
atrocious
Ho
voce
finché
c′è
il
motivo
ed
è
normale
I
have
a
voice
as
long
as
there
is
a
reason
and
it's
normal
Non
è
che
se
sputo
punto
a
fare
il
mantenuto
disoccupato
statale
It's
not
that
if
I
spit,
I
aim
to
be
a
kept
unemployed
state
employee
Ma
non
ne
faccio
un
caso
di
etica
o
morale
But
I
don't
make
it
a
case
of
ethics
or
morals
Dico
solo
che
a
una
certa
età
non
basta
più
saper
rappare
I'm
just
saying
that
at
a
certain
age,
it's
not
enough
to
know
how
to
rap
Devi
imparare
a
campare,
il
tuo
repertorio
pseudo
intellettuale
You
have
to
learn
to
live,
your
pseudo-intellectual
repertoire
Riflessivo
risale
in
via
anale
Reflective
goes
back
up
your
ass
Sarà
che
ho
limiti
accuso
la
mia
terza
media
Maybe
I
have
limits,
I
blame
my
third
grade
Sarà
che
hai
limiti
ed
accusi
già
alla
terza
media
Maybe
you
have
limits
and
you
blame
them
already
in
third
grade
Chi
se
ne
frega
è
solo
un′altra
mia
stronzata
Who
cares,
it's
just
another
one
of
my
bullshit
Tanto
sono
il
primo
che
in
serata
beve
cedrata
e
aranciata
So
much
so
that
I'm
the
first
one
who
drinks
Sprite
and
orangeade
in
the
evening
Scherzi
a
parte
G.
Fantini
è
rap
Dave
Mustaine
Jokes
aside,
G.
Fantini
is
rap
Dave
Mustaine
Da
mo'
che
per
me
questa
merda
è
no
pain
no
gain
For
a
while
now
this
shit
has
been
no
pain
no
gain
for
me
Tu
da
una
vita
con
il
rap
aspetti
il
tuo
pay-day
You've
been
waiting
for
your
pay-day
with
rap
for
a
lifetime
Bhé
ti
va
male
anche
a
sto
giro
è
solo
un
gran
mayday,
toma
Well,
you're
out
of
luck
this
time
too,
it's
just
a
big
mayday,
toma
Quando
vuoi,
dove
vuoi
Whenever
you
want,
wherever
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mace.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.