Egs - Kedvenc Színem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Egs - Kedvenc Színem




Kedvenc Színem
My Favourite Colour
Ne haragudj de nem tudom miről beszélsz
I'm sorry, sweetheart, but I don't know what you're talking about
De nem is érdekel úgyhogy jobb ha elmész
And I don't really care, so you better be going
Egyszer talán ki fogom tárni az elmém
Someday, maybe, I'll open up my mind
De biztos nem neked ne is reménykedjél
But it sure won't be to you, so don't even try
Csak kimondom ami az agyamat nyomja
I'll just say what's on my mind
Hogy valaki a hülyeségét a fülembe mondja
That someone's talking nonsense to me
Egyáltalán nem érdekel sőt amúgy altat
I don't care at all, in fact it's putting me to sleep
Úgyhogy kérlek távozz innen mert aggatsz
So please leave me alone, you're bothering me
Azt hiszi mindenki mindent tud nagyon vicces
He thinks he knows everything, it's hilarious
Közben azt sem tudod mi a kedvenc színem
But he doesn't even know my favorite colour
De ha tudnád se lenne mert nincsen
And even if he did, it wouldn't matter because I don't have one
Ennyit arról hogy bárki is igazán ismer
So much for anyone really knowing me
Nem tudom hogy mibe vagytok
I don't know what you're into
Nem tudom hogy mit motyogtok
I don't know what you're mumbling about
Nem tudom hogy mit akartok
I don't know what you want
De nem is akarom tudni mert ilyenekkel én nem foglalkozom
But I don't want to know, because I don't deal with people like you
Ne haragudj de nem tudom miről beszélsz
I'm sorry, sweetheart, but I don't know what you're talking about
De nem is érdekel úgyhogy jobb ha elmész
And I don't really care, so you better be going
Egyszer talán ki fogom tárni az elmém
Someday, maybe, I'll open up my mind
De biztos nem neked ne is reménykedjél
But it sure won't be to you, so don't even try
Csak kimondom ami az agyamat nyomja
I'll just say what's on my mind
Hogy valaki a hülyeségét a fülembe mondja
That someone's talking nonsense to me
Egyáltalán nem érdekel sőt amúgy altat
I don't care at all, in fact it's putting me to sleep
Úgyhogy kérlek távozz innen mert aggatsz
So please leave me alone, you're bothering me





Авторы: Gáttúzó Kovács


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.