Текст и перевод песни Egurra Ta Kitto - Distantziak
Gogoz
kontra
alde
egin
behar,
urrutiko
lurretara
Стремление
сделать
противоположную
сторону,
далекие
земли.
Itzultzeko
itxaropenez
bihotzean
dudan
etxera
Я
надеюсь
вернуться
в
самое
сердце
дома.
Mugarik
gabeko
heziak,
izenik
ez
duten
kartzelak
Без
ограничений
для
образованных,
а
не
название
этой
тюрьмы.
Baina
badakit
urruti
norbait
nitaz
oroitzen
dela
Помни,
что
кто-то
далеко,
но
я
знаю
о
себе.
Etxerako
bidea
bilatuz,
etxe
deitzen
diodan
lur
hontan
Ищу
путь
домой,
эту
землю
я
называю
домом.
Ez
ahaztu
errekatxo
guztiek,
bat
egiten
dutela
itsasoan
Не
забывай
все
родники,
что
они
создали
море.
Nire
barrutik
irtendako
oihuak,
distantziak
hiltzen
dituenean
Мои
крики
доносятся
изнутри,
когда
расстояние
должно
умереть,
Esan
nahiko
nituzkeen
hitz
guztiak
zeruan
galtzen
direnean
затерянное
в
небесах,
когда
я
говорю,
что
все
слова
прекрасны.
Ta
deserriko
egunsentietan,
faltan
botatzen
zaitudanean
Тайрико
в
рассвете,
ты
промахнулся.
Nire
lurrari
abesti
nahi
diot,
behin
ta
berriz
kantu
hau
Я
хочу
посадить
свою
песню,
эту
песню
еще
раз.
Ez
daude
etxeko
mendiak,
lehioaren
beste
aldean
Горы
не
в
доме,
по
ту
сторону
окна.
Ez
da
etxeko
sua
gaur
beroa
ematen
didana
Сегодня
ты
даришь
мне
огонь,
в
доме
не
жарко.
Ez
dira
kale
berdinak,
guk
zapaltzen
ditugunak
Улицы
уже
не
те,
мы
угнетенные.
Baina
ilargi
berdinak,
argitzen
ditu
gure
gauak
Но
та
же
луна
освещает
наши
ночи.
Etxerako
bidea
bilatuz,
etxe
deitzen
diodan
lur
hontan
Ищу
путь
домой,
эту
землю
я
называю
домом.
Ez
ahaztu
errekatxo
guztiek,
bat
egiten
dutela
itsasoan
Не
забывай
все
родники,
что
они
создали
море.
Nire
barrutik
irtendako
oihuak,
distantziak
hiltzen
dituenean
Мои
крики
доносятся
изнутри,
когда
расстояние
должно
умереть,
Esan
nahiko
nituzkeen
hitz
guztiak
zeruan
galtzen
direnean
затерянное
в
небесах,
когда
я
говорю,
что
все
слова
прекрасны.
Ta
deserriko
egunsentietan,
faltan
botatzen
zaitudanean
Тайрико
в
рассвете,
ты
промахнулся.
Nire
lurrari
abesti
nahi
diot,
behin
ta
berriz
kantu
hau
Я
хочу
посадить
свою
песню,
эту
песню
еще
раз.
Joan
zinetenetik,
udan
ere
negu
da
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
лето
стало
и
зимой.
Joan
zinetenetik,
beti
gara
gutxiegi,
С
тех
пор
как
ты
собрался,
нас
всегда
слишком
мало.
Eta
beti
zarete
gehiegi
И
ты
всегда
даешь
больше.
Joan
zinetenetik
С
тех
пор
как
ты
ушла
Galdetu
didate,
bakardadeaz
eta
adiskideen
irriez
Если
вы
спросите
меня,
вы
смеетесь
с
дружбой
и
одиночеством
Joan
zinetenetik,
ez
da
zuen
itzulera
С
тех
пор,
как
вы
ушли,
он
уже
не
вернется.
Desiratu
es
dugun
egunik,
egunik
Мы
желали
этого
с
самого
начала,
с
самого
начала.
Nire
barrutik
irtendako
oihuak,
distantziak
hiltzen
dituenean
Мои
крики
доносятся
изнутри,
когда
расстояние
должно
умереть,
Esan
nahiko
nituzkeen
hitz
guztiak
zeruan
galtzen
direnean
затерянное
в
небесах,
когда
я
говорю,
что
все
слова
прекрасны.
Ta
deserriko
egunsentietan,
faltan
botatzen
zaitudanean
Тайрико
в
рассвете,
ты
промахнулся.
Nire
lurrari
abesti
nahi
diot,
behin
ta
berriz
kantu
hau
Я
хочу
посадить
свою
песню,
эту
песню
еще
раз.
Behin
ta
berriz
kantu
hau
Еще
раз
эта
песня
та
Behin
ta
berriz
kantu
hau
Еще
раз
эта
песня
та
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: egurra ta kitto
Альбом
10 Urte
дата релиза
10-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.