Egurra Ta Kitto - Esna hadi - перевод текста песни на русский

Esna hadi - Egurra Ta Kittoперевод на русский




Esna hadi
Проснись
Mende askotan zehar etxeko atea irekita izan nuen beti
На протяжении веков дверь моего дома всегда была открыта.
Ez nion inori ere sarrera ukatu eta nuen apurra eskaintzen nuen
Я никому не отказывал во входе и предлагал то немногое, что у меня было.
1948an hasi zen amesgaiztoa, uztak ostu, lurrak kendu
В 1948 году начался кошмар, урожай украли, землю отняли.
Eta nire biztanleak etxetatik bota zituzten, bota zituzten
И моих жителей выгнали из домов, выгнали.
Mundua esna hadi, entzun zan nire garraxia!
Мир, проснись, услышь мой крик!
Mundua esna hadi, sala zak nire egoera!
Мир, проснись, осуди мое положение!
Gazak eztu lorik egiten zeruak heriotza jaurtitzen duelako gauetan
Молодежь не спит, потому что небо по ночам извергает смерть.
Zisjordania ere kaiola bihurtu eta harresiz inguratu dute
Западный берег превратили в клетку, окружили стеной.
Zatitu naute, okupatu naute,
Меня разделили, оккупировали,
Puskatu naute baina hala ere itxaropenez bizi
Сломали, но я все еще живу надеждой.
Eta itzuleraren giltza oraindik soinean, soinean daramat.
И ключ к возвращению все еще ношу на себе, ношу с собой.
Mundua esna hadi, entzun zan nire garraxia!
Мир, проснись, услышь мой крик!
Mundua esna hadi, sala zak nire egoera!
Мир, проснись, осуди мое положение!
Holokaustoa ez da amaitu, oraindik jarraitzen du,
Холокост не закончился, он все еще продолжается,
Biktimak borreroaren papera hartu baitu.
Потому что жертва приняла на себя роль палача.
Protagonista zarrak, SS berriak,
Старые герои, новые эсэсовцы,
Mendebaldeko herrien babesaren jabeak.
Обладатели защиты западных стран.
Mundua esna hadi, entzun zan nire garraxia!
Мир, проснись, услышь мой крик!
Mundua mugi hadi, aska zak nire lurraldea!
Мир, поднимись, освободи мою землю!





Авторы: Egurra Ta Kitto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.