Текст и перевод песни Egó - Mescalin
Jafnvel
þótt
himininn
dragi
gluggatjöld
sín
frá
Даже
если
небо
любит
свои
занавески
...
Liggur
dáleiðandi
þokan
glugga
þínum
á.
У
тебя
великолепное
окно.
Himininn
brotnar
í
ljóðum,
nakið
undur.
Небо
падает,
обнаженное.
Kristaldýr
í
garðinum
molnar
í
sundur.
Кристаллы
в
саду
осыпаются.
Hálfluktum
augum
starði
ég
inn
С
испуганным
видом
я
вошел.
Rafmagnað
ljósið
strauk
mína
kinn.
Электрический
свет
коснулся
моей
щеки.
Hvíslandi
þögnin
reis
úr
dvala
í
gær
Звук
тишины
доносился
со
вчерашнего
дня.
Bergmál
vorsins
í
garðinum
hennar
grær.
Цветы
в
ее
саду
распускаются.
Á
heitum
kvöldum
hún
kallar
mig
sinn
vin
Жаркими
ночами
она
зовет
меня
своим
другом.
Með
augu
eins
og
demanta,
sem
lýsa
upp
himininn.
У
них
глаза,
как
бриллианты,
которые
освещают
небо.
Hún
dansar
fram
á
nætur
í
tunglsljósinu
tryllt
Она
танцует
всю
ночь
в
лунном
свете.
Gulli
roðið
hár
hennar
þyrlast
úfið,
villt.
Ее
золотисто-рыжие
волосы
взъерошены,
дикие.
Garðinn
hennar
vöktuðu
sex
japanskir
vígamenn
Ее
сад
охраняли
шесть
японских
воинов.
Sem
aldrei
fóru
af
verðinum,
nema
einn
og
einn
í
senn.
Они
никогда
не
уходили,
разве
что
по
одному.
Ef
þú
vilt
hana
gleðja
skaltu
senda
á
morgun
blóm
Если
ты
хочешь
сделать
ее
счастливой,
пошли
ей
цветы
завтра.
Hún
hefur
stærra
hjarta,
dýpri
augu
en
páfinn
í
Róm.
У
нее
больше
сердца
и
глубже
глаз,
чем
у
папы
Римского.
Jafnvel
þótt
himininn
dragi
gluggatjöld
sín
frá,
Даже
если
небо
любит
свои
занавески,
Mun
dáleiðandi
þokan
liggja
glugga
þínum
á.
Над
твоим
окном
будет
висеть
тень.
Augu
þín
sljóvga
líkt
og
þú
rýnir
í
svartan
hyl
Твои
глаза
тусклы,
как
будто
ты
смотришь
в
черную
дыру.
Milli
þín
og
drauma
hennar
liggur
fingurbreytt
bil.
Между
тобой
и
ее
мечтами
лежит
пространство,
измененное
пальцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bubbi Morthens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.