Текст и перевод песни Ehaam - Ashegh Sho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashegh Sho
Ashegh Sho (Fall in Love)
غم
بسیار
دل
بیمار
من
و
این
قصه
ی
تکرار
My
heart
is
so
sick
with
sorrow,
this
tale
repeats
again
and
again
در
این
تکرار
همین
یک
بار
مرا
به
حال
خود
مگذار
In
this
repetition,
just
this
once,
don't
leave
me
to
my
own
devices
من
اعدامی
تو
طناب
دار
یار
ای
یار
I'm
condemned,
you're
the
noose,
my
love,
oh
my
love
شب
طوفانی
غم
طولانی
سفری
از
سر
اجبار
A
stormy
night,
a
long
sorrow,
a
journey
forced
upon
me
چه
هراسی
چه
تقاصی
چه
بگویم
گذشته
کار
از
کار
What
fear,
what
retribution,
what
can
I
say,
it's
too
late
now
من
و
اصرار
تو
و
انکار
یار
ای
یار
Me
insisting,
you
denying,
my
love,
oh
my
love
عاشق
شو
شده
برای
یک
شب
Fall
in
love,
it's
become
just
for
one
night
عاشق
شو
شده
به
حد
یک
تب
Fall
in
love,
it's
become
like
a
fever
دیوانه
پر
از
تو
شد
پیمانه
لب
تا
لب
Crazy,
the
cup
is
full
of
you,
brimming
عاشق
شو
شده
برای
یک
شب
Fall
in
love,
it's
become
just
for
one
night
عاشق
شو
شده
به
حد
یک
تب
Fall
in
love,
it's
become
like
a
fever
دیوانه
پر
از
تو
شد
پیمانه
لب
تا
لب
Crazy,
the
cup
is
full
of
you,
brimming
شدم
اسیر
خزان
به
من
نفس
برسان
I'm
captive
to
autumn,
give
me
breath
بریده
ام
بدون
تو
من
از
زمین
و
زمان
Without
you,
I'm
cut
off
from
the
earth
and
time
رسیده
نامه
ی
آه
دلم
به
گوش
جهان
The
letter
of
my
heart's
sigh
has
reached
the
ears
of
the
world
اسیر
و
بنده
ی
خویشم
مرا
ز
من
برهان
I'm
a
prisoner
and
slave
to
myself,
free
me
from
me
عاشق
شو
شده
برای
یک
شب
Fall
in
love,
it's
become
just
for
one
night
عاشق
شو
شده
به
حد
یک
تب
Fall
in
love,
it's
become
like
a
fever
دیوانه
پر
از
تو
شد
پیمانه
لب
تا
لب
Crazy,
the
cup
is
full
of
you,
brimming
عاشق
شو
شده
برای
یک
شب
Fall
in
love,
it's
become
just
for
one
night
عاشق
شو
شده
به
حد
یک
تب
Fall
in
love,
it's
become
like
a
fever
دیوانه
پر
از
تو
شد
پیمانه
لب
تا
لب
Crazy,
the
cup
is
full
of
you,
brimming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.