Текст и перевод песни Ehaam - Cheshmanat Arezoost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheshmanat Arezoost
Your Eyes Are My Dream
از
من
عاشق
دلی
دیوانه
میخواهی
که
دارم
From
me,
a
lover,
you
want
a
crazy
heart
that
I
have
گریه
کن،یک
شانه
ی
مردانه
میخواهی
که
دارم
Cry,
if
you
want
a
male
shoulder,
I
have
it
بی
تو
عذابیست
Without
you,
it's
torture
خنده
هایی
که
به
روی
صورتم
هم
چون
نقابیست
Smiles
on
my
face
like
a
mask
کار
من
عشق
است
و
کار
چشم
تو
خانه
خرابیست
My
job
is
love,
and
the
job
of
your
eyes
is
to
destroy
homes
چشمانت
آرزوست
از
سر
نمیپرد
Your
eyes
are
my
dream,
I
can't
get
rid
of
them
تو
را
ز
خاطرم
کسی
نمیبرد
No
one
can
get
you
out
of
my
mind
به
خاک
و
خون
کشیده
ای
You've
dragged
me
through
dirt
and
blood
مرا
ز
من
بریده
ای
مرا
You've
separated
me
from
myself
به
دل
نشسته
ای
چه
کردی
با
دلم
You've
settled
in
my
heart,
what
have
you
done
to
my
heart?
به
گِل
نشسته
ای
میان
ساحلم
You've
settled
in
mud,
in
the
middle
of
my
beach
به
خاک
و
خون
کشیده
ای
You've
dragged
me
through
dirt
and
blood
مرا
ز
من
بریده
ای
مرا
You've
separated
me
from
myself
بمان
که
عاشقت
منم
چرا
تو
میروی
Stay,
because
I'm
your
lover,
why
are
you
leaving?
در
آسمان
قلب
من
ستاره
میشوی
In
the
sky
of
my
heart,
you
become
a
star
بیا
بمان
که
در
شبم
همیشه
همچو
ماهی
Come,
stay,
because
in
my
night,
you
always
بمان
که
میکشد
مرا
تو
را
ندیدنت
Stay,
because
not
seeing
you
kills
me
تو
رفته
ای
و
من
هنوز
ادامه
میدمت
You're
gone,
and
I'm
still
following
you
به
گریه
تکیه
میکنم
مرا
اگر
نخواهی
I
rely
on
crying
if
you
don't
want
me
چشمانت
آرزوست
از
سر
نمیپرد
Your
eyes
are
my
dream,
I
can't
get
rid
of
them
تو
را
ز
خاطرم
کسی
نمیبرد
No
one
can
get
you
out
of
my
mind
به
خاک
و
خون
کشیده
ای
You've
dragged
me
through
dirt
and
blood
مرا
ز
من
بریده
ای
مرا
You've
separated
me
from
myself
به
دل
نشسته
ای
چه
کردی
با
دلم
You've
settled
in
my
heart,
what
have
you
done
to
my
heart?
به
گِل
نشسته
ای
میان
ساحلم
You've
settled
in
mud,
in
the
middle
of
my
beach
به
خاک
و
خون
کشیده
ای
You've
dragged
me
through
dirt
and
blood
مرا
ز
من
بریده
ای
مرا
You've
separated
me
from
myself
(چشمانت
آرزوست...)
(Your
eyes
are
my
dream...)
(چشمانت
آرزوست...)
(Your
eyes
are
my
dream...)
چشمانت
آرزوست
از
سر
نمیپرد
Your
eyes
are
my
dream,
I
can't
get
rid
of
them
تو
را
ز
خاطرم
کسی
نمیبرد
No
one
can
get
you
out
of
my
mind
به
خاک
و
خون
کشیده
ای
You've
dragged
me
through
dirt
and
blood
مرا
ز
من
بریده
ای
مرا
You've
separated
me
from
myself
به
دل
نشسته
ای
چه
کردی
با
دلم
You've
settled
in
my
heart,
what
have
you
done
to
my
heart?
به
گِل
نشسته
ای
میان
ساحلم
You've
settled
in
mud,
in
the
middle
of
my
beach
به
خاک
و
خون
کشیده
ای
You've
dragged
me
through
dirt
and
blood
مرا
ز
من
بریده
ای
مرا
You've
separated
me
from
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xaniar Khosravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.