Текст и перевод песни Ehab Tawfik - 100 Tahia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مصر
مش
ناسيه
اللى
شالها
Egypt
does
not
forget
those
who
carry
it
واللى
فى
الشده
افتكرها
And
those
who
remembered
it
in
times
of
hardship
والرئيس
فى
خطابه
قالها
And
the
president
said
it
in
his
speech
مصر
تحيا
وتحيا
مصر
Egypt
lives,
and
Egypt
lives
شعبها
حافظ
جميلها
Her
people
remember
her
beauty
طول
مافيها
بيجرى
نيلها
As
long
as
the
Nile
flows
in
it
عمرها
مايقل
خيرها
Her
goodness
will
never
diminish
واسألو
مين
هيا
مصر
And
ask
who
is
Egypt
١٠٠
تحيه
والف
سقفه
100
salutations
and
a
thousand
glories
للى
وقفوا
بجد
واقفه
To
those
who
stood
up
for
her
فى
ضهر
مصر
عشان
تعيش
In
the
back
of
Egypt
so
that
she
may
live
شكر
مخصوص
للدكاتره
Special
thanks
to
the
doctors
عالمجازفه
والمخاطره
For
taking
risks
and
being
brave
جيشنا
الأبيض
احلى
جيش
Our
white
army
is
the
best
army
شد
خط
وحط
شَرطه
Draw
a
line
and
put
a
dash
تحت
كلمه
جيش
وشرطه
Under
the
words
army
and
police
هما
دول
سر
الامان
They
are
the
secret
of
security
سهروا
فى
الشارع
عشانا
They
watched
in
the
street
for
us
فكرو
وبس
فى
اماننا
Thinking
only
of
our
safety
اصلهم
فى
الشده
بان
Their
origin
was
revealed
in
hardship
غمه
بكره
تزول
وترجع
The
darkness
will
pass
tomorrow
and
return
عالوشوش
تانى
ابتسامه
To
the
faces,
smile
again
وادعو
للى
اتصابو
يلا
And
I
pray
for
those
who
were
infected
يرجعوا
بمليون
سلامه
They
will
return
with
a
million
greetings
بالتعاون
والتزامنا
With
our
cooperation
and
commitment
نقضى
عالفيروس
فى
ساعه
We
will
finish
the
virus
in
an
hour
ده
ابتلاء
والصبر
دايما
This
is
a
test,
and
patience
always
عالبلا
يقوى
المناعه
Overcomes
evil
and
strengthens
immunity
مصر
والعالم
فى
محنه
Egypt
and
the
world
are
in
a
state
of
calamity
ربنا
يحوش
ويعافينا
May
God
protect
and
heal
us
ده
امتحان
لو
فيه
نجحنا
This
is
a
test
if
we
succeed
in
it
يبقا
من
الكرب
اتعافينا
Then
we
will
be
healed
from
distress
فى
اختبار
ربك
حاططنا
In
the
test,
your
Lord
has
put
us
واضحه
جدا
مش
غريبه
It
is
very
clear,
not
strange
يمكن
احنا
كتير
غلطنا
Perhaps
we
have
made
many
mistakes
وكلنا
بندفع
ضريبه
And
we
are
all
paying
the
price
كل
واحد
قام
بدوره
Everyone
played
their
part
عاش
ويسلم
عالبطوله
May
they
live
and
be
safe
for
their
heroism
واللى
كان
ثابت
حضوره
And
whoever
was
constantly
present
ابن
اصل
وفرزه
اولى
He
is
a
true
son
and
of
the
first
order
كل
فرد
عمل
محاوله
Every
individual
made
an
attempt
واشترى
خاطر
بلاده
And
bought
the
favor
of
his
country
شوفنا
زيه
فى
كل
دوله
We
see
his
like
in
every
country
بيحمى
من
الفيرس
ولاده
Protecting
his
children
from
the
virus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.