Текст и перевод песни Ehab Tawfik - Ereft Maak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ereft Maak
I Got to Know You
عرفت
معاك
يعني
إيه
مفيش
أمانة
I
got
to
know
with
you
what
it
means
to
not
be
honest
عرفت
معاك
يعني
إيه
كلمة
خيانة
I
got
to
know
with
you
what
a
word
of
betrayal
means
عَرَّفتِ
مِعاكَ
يُعَنِّي
أَي
مفيش
أَمانَة
I
got
to
know
with
you
what
it
means
to
not
be
honest
عَرَّفتِ
مِعاكَ
يُعَنِّي
أَي
كَلُمَّة
خِيانَة
I
got
to
know
with
you
what
a
word
of
betrayal
means
بعدك
إنت
مش
هآمن
لأي
حد
خلاص
بجد
After
you
I
swear
I
won't
trust
anyone
أنا
إتعلمت
ما
بصدقش
ما
بتعلقش
I
learned
I
won't
trust
or
attach
myself
to
anyone
بعدك
إنت
مهما
إتقالي
مش
هرد
معدتش
رد
After
you
no
matter
what
is
said,
I
won't
answer.
I'm
done
responding
مفيش
كلام
أنا
سكتت
وما
بعلقش
There's
nothing
to
say.
I
kept
silent
and
remained
unattached
بُعْدكَ
إنت
مِشّ
هآمن
لَأْي
حَدَّ
خَلاص
بِجِدّ
After
you
I
swear
I
won't
trust
anyone
أَنا
إتعلمت
ما
بصدقش
ما
بتعلقش
I
learned
I
won't
trust
or
attach
myself
to
anyone
بُعْدكَ
إنت
مَهْما
إتقالي
مِشّ
هرد
معدتش
رَدّ
After
you
no
matter
what
is
said,
I
won't
answer.
I'm
done
responding
مفيش
كَلام
أَنا
سَكَّتَت
وَما
بعلقش
There's
nothing
to
say.
I
kept
silent
and
remained
unattached
حاسس
بروحي
ملغية
أنا
صورة
بس
الصورة
مطفية
I
feel
like
I'm
erased.
I'm
just
a
picture.
A
picture
that's
turned
off
تلون
فيها
ولا
تسيبها
زي
ما
هي
ما
بتفرقش
Color
her
however
you
want,
don't
leave
her
how
she
is.
It
makes
no
difference
حاسس
بِرُوحِيّ
ملغية
أَنا
صُورَة
بَسَّ
الصُورَة
مطفية
I
feel
like
I'm
erased.
I'm
just
a
picture.
A
picture
that's
turned
off
تَلُونَ
فِيها
وَلا
تُسَيِّبها
زِيّ
ما
هِيَ
ما
بتفرقش
Color
her
however
you
want,
don't
leave
her
how
she
is.
It
makes
no
difference
مشوفتش
يوم
فرحت
فيه
من
نفسي
مرة
I
haven't
felt
happiness
from
myself
in
my
life
فوقت
لقيتني
في
وهم
كبير
وحقيقة
مرة
Then
I
woke
to
find
that
I've
been
living
a
lie
and
facing
a
harsh
reality
قلبي
داب
مبقاش
يحس
لا
عنده
صبر
ولا
ليا
نفس
My
heart
melted
away.
It
doesn't
feel
anything.
It
has
no
patience
or
desire
anymore
أنا
منك
إنت
خدت
درس
كفاية
كفاية
بس
كفاية
بس
I've
learned
my
lesson
with
you.
Enough,
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.