אהוד בנאי - איש הצל - перевод текста песни на немецкий

איש הצל - Ehud Banaiперевод на немецкий




איש הצל
Der Schattenmann
עת ישבתי לבדי על גדות נהר אפל
Als ich allein am Ufer eines dunklen Flusses saß,
השתקף לעומתי במים איש הצל
spiegelte sich im Wasser mir entgegen der Schattenmann.
קיללתי, הוא בירך, בכיתי, הוא צחק
Ich fluchte, sie segnete, ich weinte, sie lachte,
ניסיתי להתקרב, הוא שמר מרחק
ich versuchte näher zu kommen, sie hielt Abstand.
אתה תמיד יודע מה לומר, ואיך להיחלץ
Du weißt immer, was zu sagen ist, und wie du dich herauswindest,
עם חליפה ומגבעת חלפת על פני בריקוד עולץ
mit Anzug und Hut gingst du in einem ausgelassenen Tanz an mir vorbei.
אני ניסיתי להסתיר, אתה חשפת הכול
Ich versuchte zu verbergen, du hast alles aufgedeckt,
אני שתקתי, אתה פתחת פה גדול
ich schwieg, du hast einen großen Mund aufgemacht.
עת ישבתי לבדי על גג מגדל בבל
Als ich allein auf dem Dach des Turms von Babel saß,
בשמי הלילה מעלי הבזיק כוכב נופל
blitzte am Nachthimmel über mir ein fallender Stern auf.
נשארתי במקום, הוא חתך את האוויר
Ich blieb an Ort und Stelle, sie durchschnitt die Luft,
קולי היה חסום, הוא התחיל לשיר
meine Stimme war blockiert, sie begann zu singen.
מה יש לומר, אתה מחליק את המצבים, לוקח בקלות
Was soll man sagen, du glättest die Situationen, nimmst es leicht,
לא פוחד לתפוש גלים, לרכב על רוח שטות
hast keine Angst, Wellen zu fangen, auf einem Wind der Torheit zu reiten.
אני נשארתי אלמוני, אתה כבר מפורסם -
Ich blieb anonym, du bist schon berühmt
אני קרוע ושבור, אתה כמעט מושלם
ich bin zerrissen und gebrochen, du bist fast perfekt.
עת ישבתי לבדי על גדות נהר אפל
Als ich allein am Ufer eines dunklen Flusses saß,
השתקף לעומתי במים איש הצל
spiegelte sich im Wasser mir entgegen der Schattenmann.





Авторы: בנאי אהוד, פז נושי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.